Beispiele für die Verwendung von "denied" im Englischen mit Übersetzung "отклонять"

<>
The judge denied my request. Судья отклонил моё ходатайство.
The army denied this request. Армия отклонила эту просьбу.
Motion for a mistrial is denied. Требование аннуляции отклонено.
All of them denied the request. И все они отклонили запрос.
Judge Borges denied the protection request. Судья Боргес отклонил требование о защите.
Again, the Public Prosecutor denied the request. Прокурор опять отклонил эту просьбу.
If your signature cannot be authenticated, the activation is denied. Если пройти аутентификацию подписи не удастся, активация будет отклонена.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге.
Lucky for you I denied his request to go to Santiago. К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго.
It shows the user id, and the accepted and denied permissions. Он показывает ID пользователя, а также принятые и отклоненные разрешения.
I thought the Navy denied our request for the base's security logs. Я думала, ВМФ отклонил наш запрос по записям безопасности с базы.
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
The mayor has denied my request to house exotic animals on my property. Мэр отклонил мой запрос о доме экзотических животных на территории моей собственности.
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied. Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию.
On 13 September 2005, the Court of First Instance (Oslo byfogdembete) denied the injunction request. 13 сентября 2005 года Суд первой инстанции (Oslo byfogdembete) отклонил его ходатайство о приостановлении ранее принятого решения.
But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied. Но бухгалтерия пронюхала и устроила бучу, в общем, отдел кадров запрос отклонил.
The reason the request has been denied is shown in the details of the transfer. В детальной информации по платежу указывается причина отклонения заявки.
In Canada, the complainant was first denied his request for asylum dated 17 September 1997. 17 сентября 1997 года ходатайство заявителя о предоставлении убежища в Канаде было отклонено.
Dear Mr. Destro, we regret to inform you your application for a loan has been denied. "Дорогой Мистер Дестро, мы должны сообщить вам, что ваше заявление на кредит было отклонено".
The company Alcoa-Spain denied a request by the Cuban distribution company Alcuba to purchase aluminium profiles. Компания “Alcoa-Espana” отклонила запрос кубинской торговой компании “Alcuba” в отношении поставки алюминиевого профиля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.