Beispiele für die Verwendung von "densely" im Englischen mit Übersetzung "густо"
That would be a particularly bizarre ground for prohibiting sodomy in a densely populated country like India, which encourages contraception and sterilization.
Это было бы особенно странной причиной для запрета содомии в такой густо населённой стране как Индия, которая поощряет контрацепцию и стерилизацию.
Less than 1% of the earth's land area is densely urbanized, and even in the most populated major countries, the share is less than 10%.
Менее 1% территории земного шара плотно урбанизировано, и даже в самых густо населенных крупных странах эта доля составляет менее 10%.
The result has been a clear case of collective punishment in one of the most densely populated places on earth, with 3,823 persons per square kilometer.
Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр.
It makes no sense to have that base located in the middle of a densely populated town, making it one of the most visible and tempting targets in the world.
Нет смысла содержать эту базу в середине густо населенного города, делая эту цель одной из наиболее видимых и привлекательных в мире.
In drawing Africa's internal borders, imperialists ignored tribal differences, leaving some densely populated countries, such as Nigeria, without a dominant tribe or splitting famously cohesive tribes, such as the Ewe, between two countries (Ghana and Togo).
При проведении внутренних границ на Африканском континенте империалисты проигнорировали племенные различия, в результате чего такие густо населенные страны, как, например, Нигерия, остались без доминирующего племени или же произошло разделение известных своей сплоченностью племен, как, например, эве, между двумя странами (Гана и Того).
Even if we accept that Israel has a legitimate reason to shut down tunnels that are used to infiltrate Palestinian commandos into Israel, this does not explain why it is necessary to bomb schools, power plants, hospitals, mosques, and densely packed civilian areas.
Даже если мы признаем, что у Израиля есть законные основания, на закрытие туннелей, которые используются для проникновения палестинских коммандос в Израиль, это не объясняет, зачем надо бомбить школы, электростанции, больницы, мечети и густо населенные районы.
As the death toll mounts from the cyclone that struck a densely populated area of Burma stretching from the Irrawaddy Delta to the capital city of Rangoon continues to soar, the country’s military dictatorship is pressing ahead with efforts to consolidate its power.
По мере того, как огромное число жертв циклона, обрушившегося на густо населённую территорию Бирмы, которая простирается от дельты р. Иравади до столицы Рангун, продолжает расти, военная диктатура страны усиленно продвигается вперёд с целью укрепить свою власть.
Our country is extremely concerned at the Israeli military actions, in particular at the excessive use of force; the destruction of civilian infrastructure, especially airports, power grids, bridges and roads; attacks against densely populated areas that endanger the lives of innocent civilians; and the imposition of a sea, air and land blockade against Lebanon.
Наша страна чрезвычайно обеспокоена военными действиями Израиля, в частности чрезмерным применением силы; уничтожением гражданской инфраструктуры, в частности аэропортов, энергетических систем, мостов и дорог; нападениями на густо населенные районы, которые ставят под угрозу жизнь ни в чем не повинных гражданских лиц; и введением морской, воздушной и наземной блокады против Ливана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung