Beispiele für die Verwendung von "deployment" im Englischen mit Übersetzung "передислокация"
Übersetzungen:
alle2584
развертывание1906
размещение136
переброска10
передислокация6
andere Übersetzungen526
One in the Bukavu Regional Administrative Office in view of the redeployment of military contingents to the region, including the deployment of additional troops to Katanga;
одна должность в региональной административной канцелярии в Букаву в связи с передислокацией воинских контингентов в этот регион, включая дислоцирование дополнительных войск в Катанге;
The preliminary assessment indicates that the increased deployment of United Nations staff, assets and operations to Baidoa would be possible without a change from the current security phase IV.
Как показывает предварительная оценка, дополнительная передислокация персонала и имущества и наращивание операций Организации Объединенных Наций в Байдабо возможны без изменения категории нынешней степени угрозы безопасности, находящейся на уровне IV.
The Mechanism was also informed that although UNITA demand for fuel has been greatly reduced since the end of its offensive, small UNITA guerrilla groups still occasionally use trucks for rapid deployment.
Механизм был также информирован о том, что с тех пор, как УНИТА прекратил свое наступление, его потребности в горючем резко сократились, но небольшие партизанские группы УНИТА иногда еще используют грузовики для быстрой передислокации.
The team was due to be redeployed to El Fashir on 27 November 2004, however a state of emergency in Northern Darfur was declared by the Government because of continued fighting between SLA and the Government of the Sudan and because of that and security concerns, deployment was not possible.
Группу планировалось перевести в Эль-Фашер 27 ноября 2004 года, однако в это время правительство объявило в Северном Дарфуре чрезвычайное положение в связи с продолжавшимися военными действиями между ОАС и силами правительства Судана; по этой причине и по соображениям безопасности ее передислокация оказалась невозможной.
Continued deployment by the Frente Polisario of a unit of armed personnel with anti-aircraft weapons in the area known as the “Spanish fort” in the restricted area east of the berm, as well as concrete reinforcement of the fort's walls, although the Agreement prohibits all tactical redeployment of troops, units, equipment and weapons;
сохранение присутствия вооруженного подразделения Фронта Полисарио, оснащенного зенитными средствами, в районе так называемого «Испанского форта» в запретной зоне к востоку от песчаного вала, а также укрепление стен форта с использованием железобетонных конструкций, хотя соглашение запрещает любую тактическую передислокацию войск, подразделений, техники и оружия;
In line with the reconfiguration of the deployment of military contingents, civilian police and substantive staff of MONUC, it is proposed to deploy 265 additional temporary administrative and technical support personnel (83 international staff, 132 national staff and 50 United Nations Volunteers), of which 87 per cent (230) would be deployed to the eastern parts of the country (60 international, 122 national and 48 United Nations Volunteers).
С учетом передислокации военных контингентов, гражданской полиции и основного персонала МООНДРК предлагается направить еще 265 временных сотрудников административной и технической поддержки (83 международных сотрудника, 132 национальных сотрудника и 50 добровольцев Организации Объединенных Наций), из которых 87 процентов (230 сотрудников) будут работать в восточных районах страны (60 международных сотрудников, 122 национальных сотрудника и 48 добровольцев Организации Объединенных Наций).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung