Beispiele für die Verwendung von "depreciate value" im Englischen
In paragraph 85, UNODC agreed with the Board's recommendation that the Management Division upgrade the non-expendable property monitoring software to include a module to depreciate value.
В пункте 85 ЮНОДК согласилось с рекомендацией Комиссии обязать Отдел по вопросам управления модернизировать программное обеспечение по контролю над имуществом длительного пользования, включив в него модуль начисления износа.
Use the Depreciation profiles form to create and modify depreciation profiles, which are calculations that are used to depreciate the value of fixed assets over intervals of time.
Форма Профили амортизации используется для создания и изменения профилей амортизации, то есть вычислений, которые используются для амортизации стоимости основных средств за временные периоды.
Create and modify depreciation profiles, which are used to depreciate the value of fixed assets over time intervals.
Создание и изменение профилей амортизации, которые используются для амортизации значения основных средств на временных интервалах.
On the contrary, we believe that a 25 bps rate cut seems likely, instead of Governor just trying to talk down the currency again, and we would expect NZD to depreciate substantially if it happens.
Мы считаем, что возможно снижение ставки на 25 б.п., и это может привести к ослаблению NZD, и Управляющий пытается успокоить валюту снова.
Resident Igor Samusenko has heard more sinister theories. “They say they’re poisoning us to depreciate the land,” he told RT. “They want to open a mine here to procure gold.”
Местный житель Игорь Самусенко слышал и более жуткие версии: «Говорят, специально нас травят, чтобы с этой земли выжить, а тут сделать рудник, чтобы золото добывать».
You only understand the value of time when it has been spent.
Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
Given the high rate of growth in China's money supply, there could be considerable pressures for the yuan to actually depreciate, because a rate of monetary growth that exceeds the growth rate of economic activity tends to cause a currency's exchange rate to fall.
Это можно будет определить только тогда, когда у всех участников экономической деятельности появится возможность свободно решать, где они желают разместить свои финансовые средства.
He's so credulous. He takes everything you say at face value.
Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth.
В конце концов, валютный курс может повышаться в период вялой экономической активности и понижаться, несмотря на здоровый экономический рост.
Today, every country seems to want to depreciate its currency.
Сегодня каждая стран, кажется, хочет обесценить свою валюту.
The risk is that those countries that suffer from the switch retaliate and depreciate their own currencies.
Риск состоит том, что страны, пострадавшие от подобного переключения, могут применить ответные меры и понизить курс своих валют.
These countries, too, are facing a recession, and, while the interest rate has not yet reached its zero bound everywhere, incentives to depreciate might grow in the near future.
Данные страны также переживают экономический спад, и, хотя процентные ставки ещё не достигли нулевой отметки повсеместно, в ближайшее время стремление к девальвации может усилиться.
The relative price of the goods produced in the advanced countries (their real exchange rate) needs to depreciate vis-à-vis the emerging countries in order to compensate for the expected shortfall in internal demand.
Относительная цена товаров, произведенных в развитых странах (их действительный обменный курс) требует обесценивания в сравнении с развивающимися странами, для того чтобы компенсировать ожидаемый спад внутреннего спроса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung