Beispiele für die Verwendung von "derivates" im Englischen
Melamine and its derivates display several toxic effects in animals (USEPA, 1985; Danish EPA, 1999).
Установлено, что меламин и его производные оказывают токсичное действие на животных (ЮСЕПА, 1985 год; АООС Дании, 1999 год).
Concerned that trafficking organizations are increasingly turning to the use of non-controlled substances, including derivates and/or substitute chemicals, to replace controlled substances in illicit drug manufacture,
будучи обеспокоена тем, что организации наркобизнеса все чаще прибегают к использованию неконтролируемых веществ, в том числе производных и/или заменяющих химических веществ, вместо контролируемых веществ при незаконном изготовлении наркотиков,
To effectively avoid releases of Chlordecone into the environment however, the issue of environmental degradation of related substances or derivates (such as Kelevan) into Chlordecone would have to be taken into consideration.
Однако для того, чтобы эффективно избежать выбросов хлордекона в окружающую среду, необходимо принять во внимание вопрос о разложении в окружающей среде связанных или производных от хлордекона веществ (таких как келеван).
However, to completely and effectively terminate releases of Chlordecone into the environment, the issue of environmental degradation of related substances or derivates (such as Kelevan) into Chlordecone would have to be taken into consideration.
Однако полностью и эффективно прекратить выбросы хлордекона в окружающую среду можно будет только в случае, если превращение сопутствующих или производных веществ в окружающей среде (таких как келеван) в хлордекон будет принято во внимание.
In countries where this has not yet been done, state statistical services will need to develop and introduce into practice classifications corresponding to those of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities of the United Nations and its derivates.
В странах, где это еще не сделано, государственные статистические службы должны разработать и внедрить в практику классификации, соответствующие Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности Организации Объединенных Наций и ее вариантам.
In countries where this has not yet been done, ensure that state statistical services develop and introduce into practice classifications corresponding to those of the International Standard Industrial Classification (ISIC) of All Economic Activities of the United Nations and its derivates.
В тех странах, в которых этого еще не сделано, обеспечить, чтобы государственные статистические службы разработали и внедрили в практику классификации, соответствующие Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК) всех видов экономической деятельности Организации Объединенных Наций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung