Beispiele für die Verwendung von "designate" im Englischen
Übersetzungen:
alle985
назначать665
обозначать106
определять52
называть25
назначаться23
обозначаться3
andere Übersetzungen111
Designate David Hamilton and Yossi Ran as moderators.
Назначение Дэвида Гамильтона (David Hamilton) и Йосси Рэн (Yossi Ran) модераторами.
Use square brackets to designate background sounds.
Для обозначения фоновых звуков используйте квадратные скобки.
The countries, which have agreed on the CRO, could designate CABs as recognized to perform assessment and attestation under the CRO.
Страны, достигшие согласия по ОЦР, могут определять ООС в качестве признанных для проведения оценки и аттестации в соответствии с ОЦР.
There the relations of production know an unrivalled harmony, and the proletariat bears only a faint resemblance to what we ordinarily designate by it.
Отношения на производстве здесь достигли возможно непревзойденной гармонии, и пролетариат здесь находится достаточно далеко от тех, кого мы привыкли называть подобным образом.
To display ads in Instant Articles, use the Ad element to designate the position for the ad within your article.
Чтобы показывать баннеры в моментальных статьях, в них необходимо добавить элемент Ad, обозначающий место для баннера.
The Sanctions Committee members, however, did not demonstrate the unity of purpose and political will necessary to take a decision and designate new individuals on its list.
Члены Комитета по санкциям, однако, не проявили единства цели и той политической воли, которая необходима для принятия того или иного решения и определения новых содержащихся в его списке лиц.
Similarly, under the regulations governing exploration for polymetallic nodules, contractors are required to designate so-called preservation reference zones where no mining shall occur, in order to ensure representative and stable biota of the seabed.
Аналогичным образом, согласно положениям, регулирующим разработку полиметаллических конкреций, контракторы должны определять так называемые заповедные эталонные полигоны, где разработка недр запрещена в интересах обеспечения типичности и ненарушенности биоты морского дня.
In the Miscellaneous FastTab, click Electronic signature > Designate approver.
На экспресс-вкладке Разное щелкните Электронная подпись > Назначить утверждающего.
The IP Allow list contains the IP addresses of email servers that you want to designate as trustworthy sources of email.
Список разрешений IP-адресов содержит IP-адреса серверов электронной почты, которые необходимо обозначить как заслуживающие доверия.
The countries, which have agreed on a CRO, could designate CABs as “recognized” to perform assessment and attestation under the national technical regulations which transpose the CROs.
Одобрившие ОЦР страны могут определять ООС в качестве " признанных " для осуществления оценки и аттестации в соответствии с национальными техническими регламентами, в которые инкорпорированы ОЦР.
In light of the technical realities, it would have been more accurate to designate the difficult and openly acknowledged enrichment activity as the nuclear weapons program, for this is what can supply the guts of an atomic bomb.
С технической точки зрения было бы более обоснованным назвать трудную и открыто признаваемую работу по обогащению программой по созданию ядерного оружия, так как именно это дает основной материал для создания атомной бомбы.
In the Specify domain dialog box, enter the domain of the sender you want to designate as safe, such as contoso.com.
В поле Укажите домен введите домен отправителя, который вы хотите обозначить безопасным, например contoso.com.
According to its section 12 the Government may designate areas as protection forest areas where preservation of the forest is necessary to prevent the retreat of the timberland.
В соответствии с разделом 12 этого закона правительство может определять некоторые районы в качестве лесных районов, находящихся под охраной, в тех случаях, когда охрана лесов является необходимой для предотвращения обезлесения.
The anticipated deterioration in employment conditions led the League of Arab States, at its first Arab Economic, Social and Development Summit, held in January 2009, to designate 2010-2020 as the “Arab decade for employment and reducing poverty by half”.
Прогнозируемое ухудшение условий труда явилось причиной того, что Лига арабских государств на первом арабском саммите по экономическому и социальному развитию в январе 2009 года приняла решение назвать 2010-2020 годы Десятилетием трудоустройства и сокращения нищеты вдвое в арабских странах.
Simply designate your Xbox One console as your home Xbox.
Просто назначьте консоль своей домашней консолью Xbox One.
In the section of the article’s markup, use Ad elements to designate the blocks of ad code that will be automatically placed throughout the content of your article.
Чтобы обозначить блоки кода рекламы, которые будут автоматически размещены в статье, добавьте в раздел статьи элементы Ad.
13224 provides the Secretaries of State and the Treasury, in consultation with specified agency heads, the authority to designate terrorism-related individuals and entities under the criteria specified in the Executive Order.
Административный указ 13224 предоставляет государственному секретарю и министру финансов в консультации с главами установленных учреждений полномочие определять лиц и организации, связанные с терроризмом, в соответствии с критериями, содержащимися в административном указе.
Option 2: Designate operational entities recommended by the executive board.
Вариант 2: назначает оперативные органы, рекомендованные исполнительным советом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung