Beispiele für die Verwendung von "detailed reports" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle33 подробный отчет22 andere Übersetzungen11
Detailed reports: Optimize your remarketing campaign based on performance metrics. Подробные отчеты по эффективности, которые помогают оптимизировать кампании.
See at a glance how your organization is using Office 365 with detailed reports on email use, Office activations, and more. Используйте подробные отчеты об использовании электронной почты, активации Office и других действиях, чтобы быстро узнавать, как организация использует Office 365.
But while Chuckwagon is barely discoverable by Google, Spleeters’ detailed reports for CAR are both publicly available online and contain more useful information than any classified intelligence I ever received when I was commanding a bomb disposal unit for the US military in Iraq in 2006. Но если слово Chuckwagon в гугле можно найти с большим трудом, то подробные отчеты Сплитерса для CAR всегда присутствуют в интернете в открытом доступе, и в них можно найти гораздо более полезную информацию, чем все те разведсведения, которые я получал, командуя в 2006 году в Ираке подразделением по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов.
Report — contains detailed report on trading results; Отчет — содержит подробный отчет о результатах торговли;
And I'll make you a detailed report. И составлю подробный отчёт.
To learn how to see a more detailed report of your Facebook ads bills, click here. Более подробный отчет о счетах за рекламу на Facebook см. здесь.
On 27 March 2002, Ireland submitted to the secretariat a detailed report, which was presented to the Committee. 27 марта 2002 года Ирландия представила в секретариат подробный отчет, который был передан в Комитет по осуществлению.
If your message trace results exceed 3000 messages for a detailed report, it will be truncated to the first 3000 messages. Если количество сообщений, полученных в результате трассировки, превышает 3000, и вы запросили подробный отчет, будут выводиться только первые 3000 сообщений.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as at 31 July 2009. Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 2009 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as at 31 July 2007. Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 2007 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2002. Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2002 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as at 31 July 2008. Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 2008 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2006. Секретарь МДП представляет ниже подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2006 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 July 2005. Ниже секретарь МДП представляет подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июля 2005 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 June 2003. Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июня 2003 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 30 July 2004. Ниже Секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 30 июля 2004 года.
The TIR Secretary presents below a detailed report on the financial situation of the TIRExB and the TIR secretariat as of 31 July 2001. Ниже секретарь МДП приводит подробный отчет о финансовом положении ИСМДП и секретариата МДП по состоянию на 31 июля 2001 года.
By issuing such a detailed report and daring to name Mubarak and his family as the prime culprits, Kifaya is challenging the regime head-on. Опубликовав такой подробный отчет и осмелившись назвать Мубарака и его семью главными виновными, "Кифая" бросает открытый вызов режиму.
Companies are not required to publish a full annual report, although many actively traded companies do publish a detailed report (but without any standard form). Компании не обязаны публиковать полного годового отчета, хотя многие активно торгующие компании на практике публикуют подробный отчет (хотя и не придерживаясь какой-либо стандартной формы).
File an abuse report: If you have found multiple videos, comments, or a user’s entire account that you wish to report, please visit our reporting tool, where you will be able to submit a more detailed report. Сообщить о нарушении: если вы хотите сообщить о том, что правила нарушают несколько видео, комментариев или аккаунт в целом, перейдите на эту страницу, с которой вы сможете отправить более подробный отчет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.