Beispiele für die Verwendung von "devastating" im Englischen mit Übersetzung "разрушительный"

<>
The long-run damage could be devastating. В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным.
And the most devastating injury is obstetric fistula. И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
The island is hit regularly by devastating hurricanes. Остров регулярно терпит последствия разрушительных ураганов.
Banning alcohol in India has been economically devastating. Попытки запрета алкоголя в Индии оказались экономически разрушительными.
These decisions have had devastating consequences for forty years. Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет.
There's nothing more devastating than a big chopper. Нет ничего более разрушительного, чем большой тесак.
The later it comes, the more devastating the consequences. Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
that devastating effects can follow from the smallest causes. разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
The results have been devastating for the Syrian people. Результаты были разрушительными для сирийского народа.
What is particularly devastating is how it also quashes hope. Что особенно разрушительно – это насколько эта болезнь подавляет надежду.
This politically devastating sentiment fuels resentment against markets and financiers. Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами.
So it is with economic governance: anarchy would be devastating. То же происходит и с экономическим руководством: анархия будет иметь разрушительные последствия.
After 14 years of devastating war, we faced enormous challenges. После 14 лет разрушительной войны перед нами стояли невероятно трудные проблемы.
Arson was responsible for a devastating fire in Westchester today. Поджег послужил причиной разрушительного пожара сегодня в Винчестере.
The loss of life is devastating, and millions are rendered homeless. Гибель людей является разрушительной, и миллионы людей остаются без крыши над головой.
Dropping money could very well be more devastating than dropping bombs. Не исключено, что сбрасывать деньги можно с намного более разрушительными последствиями, чем сбрасывать бомбы.
But capitalist development has been even more devastating to Tibetan tradition. Но капиталистическое развитие было еще более разрушительным для тибетских традиций.
The climate itself is sending a powerful and often devastating message. Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно.
The politicization of money during the interwar depression was economically devastating. Политизация денег в период межвоенной депрессии привела к разрушительным последствиям.
The impact of meningitis A on families and communities is devastating. Воздействие менингита А на семьи и население крайне разрушительно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.