Beispiele für die Verwendung von "diamond harrow" im Englischen

<>
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
I envied him because he was on his way to Harrow and I was too ill to go away to school. Я завидовал ему, потому что он был на пути в Харроу, а я был слишком болен, чтобы пойти в школу.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
She was a student at University of Toronto around the same time as Harrow. Она была студенткой университета Торонто в одно время с Хэрроу.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
Harrow or Winchester? Хэрроу или Винчестер?
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
A little over five years ago Gregory Harrow was suspected of murdering a woman in college, Andrea Fry. Чуть более пяти лет назад Грегори Хэрроу подозревался в убийстве девушки из колледжа, Андреа Флай.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
Ok, we got $50 from lancer quarterback jake harrow. Хорошо, мы получили 50 долларов от защитника Лансера Джека Харроу.
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League. Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге".
Where can I buy tickets to the Diamond Fund? Где можно купить билеты в Алмазный фонд?
Many of the top reformers have left the government, the prosecutor’s office remains unreformed, the investigation into the so-called diamond prosecutors has stalled, and the country was stuck without a governing coalition for two months. Из правительства ушли многие из главных реформаторов, реформа генеральной прокуратуры так и не проведена, расследование скандального дела знаменитых «бриллиантовых прокуроров» затягивается, и страна два месяца находилась в тупике из-за отсутствия правящей коалиции.
Finance Minister Alexei Kudrin told reporters in Washington, DC this weekend that he will vacate his chairman post next week at VTB Bank and diamond miner Alrosa. Министр финансов Алексей Кудрин сказал на прошлой неделе репортерам в Вашингтоне, что на следующей неделе он оставит свой председательский пост в банке ВТБ и в компании по добыче алмазов «Алроса».
To commemorate Queen Victoria’s Diamond Jubilee (sixty years on the throne), and the empire more broadly, Britain threw a celebration not seen since the days of ancient Rome. Отмечая 60-ю годовщину царствования королевы Виктории (бриллиантовый юбилей) и империи в целом, Британия устроила такие празднования, каких мир не знал со времен древнего Рима.
With the hope that ads uniquely targeted to users would increase performance, Wooga chose full-size interstitial ads from the Audience Network to run in Diamond Dash, its award-winning mobile game. Компания Wooga внедрила полноразмерную рекламу типа «вставка» из Сети аудитории в свою удостоенную наград игру Diamond Dash. Точно настроенный таргетинг позволил рекламодателям эффективно повысить продажи.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself. Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
The Marange diamond field, discovered in 2006, is one of the richest ever found. Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.