Beispiele für die Verwendung von "did" im Englischen mit Übersetzung "вытворять"
Übersetzungen:
alle40789
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
andere Übersetzungen13909
I wish my boyfriend did stuff like this, but I feel the passion is gone since he left for college.
Хотела бы я, чтобы мой парень вытворял такое, но сдается мне, наша страсть угасла после того как он уехал учиться в колледж.
You know, you and me palling around, getting nuts, doing crazy, fun things.
Мы с тобой подружимся, будем безумствовать отрываться, вытворять забавные вещи.
Who is this "Uncle Creepy" they refer to and what is he doing to them?
Кто такой этот "Стремный дядя", и что он с ними вытворяет?
If our scarecrow back in Kansas could do that, the crows'd be scared to pieces!
Если бы у нас в Канзасе пугала вытворяли бы такое, вороны бы умерли со страху!
I can't have her on there snooping around seeing what I'm doing at parties.
Я не могу допустить, чтобы она там шпионила за мной, видела, что я вытворяю на вечеринках.
These are young sunflowers, and what they are doing cannot be described with any other terms than playing.
Вот - молодые подсолнухи, то, что они вытворяют, невозможно описать другим словом, кроме как - "играют".
That is the bad side, where you can prance and skip like a magical pixie horse and do whatever the heck you want.
Здесь - дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка, и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется.
It was criticized for glamorizing violence, because, look - sunglasses and those long coats, and, of course, they could walk up walls and do all these kinds of things that are impossible in the real world.
но боюсь, меня обвинят в пытке гламуром. Посмотрите, они в очках, длинных плащах, умеют ходить по стенам и вытворять вещи, невозможные в обычном мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung