Beispiele für die Verwendung von "difference" im Englischen

<>
No difference means no market. Отсутствие различий означает отсутствие рынка.
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
But that is where the difference between Hezbollah and Hamas comes into play. Но вот здесь уже вступают в действие разногласия между "Хезболлой" и "Хамасом".
There was another difference too. Было еще одно отличие.
Calculate the difference between two dates Вычисление разности двух дат
Deviation – The difference between the total cost and the original budget. Отклонение – расхождение между фактическими затратами и первоначальным бюджетом.
One explanation for this gap is shorter working hours (or lower availability for work) for women- (In 2002, employed men worked an average of 42 hours a week, compared to employed women, who worked 31 hours a week- a 35 % difference). Одно из объяснений этого несовпадения связано с тем, что женщины работают меньшее количество часов (или имеют меньше возможностей для работы)- в 2002 году мужчины работали в среднем 42 часа в неделю, а женщины- 31 час в неделю, что на 35 процентов меньше.
So here is a difference: Таким образом, вот в чем состоит различие:
Look at the difference there. Взгляните на разницу.
As we have witnessed in recent years, such interventions can be the difference between financial chaos and collapse and mere retrenchment and recession. Как мы уже убедились в последние годы, такие действия могут стать разногласием между финансовым хаосом и распадом, и просто сокращением расходов и рецессии.
There was no difference whatsoever. Не было совсем никакого отличия.
Purchase order and proportionally expensed cost difference Заказ на покупку и пропорционально списанная разность затрат.
Variance based on price – The total difference between the original forecast and the total forecast. Отклонение на основе цены – общее расхождение между первоначальным прогнозом и итоговым прогнозом.
Perhaps there is a difference: Однако есть различие:
You'll see the difference. Ты увидишь разницу.
The working group of the Sixth Committee had held three substantive sessions in which no difference of views had been expressed with respect to the immunity of diplomatic accounts. Рабочая группа Шестого комитета провела три заседания, посвященных существу этого вопроса, в ходе которых не было высказано никаких разногласий в том, что касается иммунитета дипломатических счетов.
That's where the difference is. В этом и заключается отличие.
Figure 2: Arrangement apparatus for measurement of prismatic difference 2: Расположение приспособления для измерения призматической разности
Variance based on quantity – The total difference between the original budget and the total budget. Отклонение на основе количества – общее расхождение между первоначальным и итоговым бюджетом.
But there is a key difference: Но есть и ключевое различие:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.