Beispiele für die Verwendung von "digestive biscuit" im Englischen
"My calculus book that usually costs $180, I got for the semester for $10 and a Chick-fil-A biscuit," says Schroeder, 19, who attends Covenant College in Georgia.
"Мой учебник по математическому анализу, который обычно стоит $180, я получил на семестр за $10 и печенье "Chick-fil-A"", говорит Шрёдер, 19 лет, который учится в Ковенант Колледже в Джорджии.
Saying that one is more important than another is like saying that the heart, the lungs, or the digestive tract is the most important single organ for the proper functioning of the body.
Сказать, что одна из функций важнее других, — это все равно что сказать, что сердце, легкие или, например, пищевод — есть орган, самый важный для надлежащего функционирования организма.
The death rate from external causes actually decreased by a full 5%, likely aided by a relatively mild winter, but this improvement wasn’t nearly enough to overcome increases in deaths from diseases of the circulatory system, diseases of the digestive system, and lung disease (which increased by a whopping 12.6%).
Смертность от общих причин в настоящее время сократилась на целых 5% — видимо, за счет сравнительно теплой зимы — однако этого сокращения было далеко не достаточно, чтобы компенсировать рост смертности от заболеваний сердечно-сосудистой системы, системы пищеварения и органов дыхания (которая выросла на целых 12,6%).
Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Почти всякий раз Хоровитц говорила владельцу собаки, которая в действительности не трогала печенье, что его собака съела угощение.
If this continues, the result will be animal suffering on an even greater scale than now exists in the West, as well as more environmental damage and a rise in heart disease and cancers of the digestive system.
Также будет нанесён больший урон окружающей среде и увеличится количество сердечных заболеваний и рака пищеварительной системы.
Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room.
Хоровитц попросила хозяев, чтобы они запретили своим собакам брать печенье и быстро покинули комнату.
A child has a digestive illness and is going to die, so the parents give him a medicinal herb, but it doesn't cure it.
У ребёнка болезнь кишечника, он при смерти, родители дают ему целебную траву, но это не помогает.
Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Другим сказали, что собаки хорошо себя вели и не стали есть печенье.
Ooh, sounds like a digestive system in full working order.
Похоже, пищеварительная система у него работает, как надо.
But if you fail, I'm putting you in a dinghy with nothing but a compass and a biscuit.
Но если у тебя не получится, я посажу тебя на шлюпку в компании лишь компаса и куска бисквита.
Although, unlike him, their digestive tract goes directly from mouth to anus.
Хотя, в отличие от него, их пищеварительный тракт идет непосредственно от рта до ануса.
I love a dog who keeps a clean biscuit basket.
Люблю, когда собака держит в чистоте свои причиндалы.
And that doesn't mean you get a free chocolate biscuit.
И это не значит, что тебе всего лишь выдадут бесплатный шоколадный бисквит.
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry.
Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность.
Swallow the packets before boarding the plane, then retrieve the packets from the digestive system.
Проглатываются мешочки до посадки на самолёт, после достаются посредством прохождения через пищеварительную систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung