Beispiele für die Verwendung von "digital form" im Englischen
The lookup tables are supplied in digital form at http://ienc.openecdis.org.
Просмотровые таблицы представлены в цифровом формате на сайте http://ienc.openecdis.org.
The data resulting from the 2000 Revision have also been issued in digital form using a variety of media.
Данные, полученные в результате «Обзора 2000 года», были также изданы в цифровом формате с использованием различных средств.
The supply of information in a digital form enhances regional equality and the existence of up-to-date and reliable information.
Представление информации в цифровом формате обеспечивает стирание региональных различий и наличие свежей и надежной информации.
At the same time, we reaffirm the essential significance of the protection of copyright and neighbouring rights as an incentive for literary and artistic creation, and recall our contributions towards the international legal framework for the protection of works in digital form.
В то же время мы вновь подтверждаем важное значение защиты авторских и смежных прав в качестве стимула для литературного и художественного творчества и напоминаем о нашем вкладе в создание международной нормативно-правовой базы для защиты произведений в цифровом формате.
For this reason, ANASA has developed and prepared for production a three-dimensional seismometer with wide frequency (2x10-4-40 Hz) and dynamic (110-120 Db) range that allows the user to register very weak seismic signals (10-2 µm) in analogue and digital form.
В связи с этим АНАСА разработало и подготовило для запуска в производство трехмерный сейсмометр с полосой частот (2х10-4-40 Гц) и динамическим диапазоном (110-120 Дб), который позволяет регистрировать самые слабые сейсмические сигналы (10-2 мкм) в аналоговой и цифровой формах.
The ultimate goal is to create a comprehensive data system, combining and integrating the different sets of files together with current and future data, and to preserve information of historical importance in the existing files of the Human Rights Secretariat, converting the images into digital form and eliminating manual processing.
Задача состоит в том, чтобы создать единую информационную систему для согласования и включения в архивы имеющихся данных и в целом сохранить имеющую историческую ценность информацию, содержащуюся в нынешних архивах Секретариата по правам человека путем ее перевода в цифровые изображения, что позволит избежать ручной работы с соответствующими материалами.
Content and communications, including private correspondence, should nevertheless not be subject to restrictions other than those foreseen in these provisions and in the case-law of the European Court of Human Rights, or different forms of intrusion, simply because they are carried in digital form or by other means of new technology.
Содержание и сообщения, включая частную корреспонденцию, не должны тем не менее подлежать ограничениям, помимо предусмотренных в этих положениях и в нормах прецедентного права Европейского суда по правам человека, или быть объектом других форм посягательства только потому, что они пересылаются в цифровом формате или при помощи других средств новой технологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung