Beispiele für die Verwendung von "digital image processing" im Englischen
UNESCO will continue to support in 2001 beyond international postgraduate courses on remote sensing and GIS technologies, including digital image processing, for mineral resource management, coastal zone management and geomorphological surveying and investigations.
В 2001 году и в последующий период ЮНЕСКО будет по-прежнему оказывать поддержку международным аспирантским курсам по вопросам дистанционного зондирования и технологиям ГИС, включая цифровую обработку изображений, в целях рационального использования минеральных ресур-сов и прибрежной зоны и геоморфологической съемки и исследований.
Other aspects of this technical module covered digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture and global navigation satellite systems (GNSS).
В рамках этой технической части курса были охвачены следующие аспекты: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках и использование глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС).
Other aspects of the second module covered digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture and global navigation satellite systems (GNSS).
В рамках второй части курсов были охвачены также следующие аспекты: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках и использование глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС).
Other aspects of the technical module covered digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture and global navigation satellite systems (GNSS).
В рамках этой технической части курса были охвачены следующие аспекты: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках и использование глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС).
That aspect of the programme lasted six days and covered the following subjects: digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture, compass techniques and global positioning systems (GPS).
В рамках этого курса, который продолжался шесть дней, были охвачены следующие темы: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изоб-ражений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, применение ГИС, сбор данных на компакт-дисках, применение компасной технологии и гло-бальных систем местоопределения (GPS).
That part of the programme lasted six days and covered the following subjects: digital analysis (theory); computer image enhancement (theory); GIS theory; and digital image processing techniques, including computer-aided analysis, GIS applications, CD-ROM data capture, compass techniques and global positioning systems (GPS).
В рамках этого курса, который продолжался шесть дней, были охва-чены следующие темы: цифровой анализ (теория); компьютерное улучшение качества изображений (теория); теория ГИС; и методы цифровой обработки изображений, включая компьютерный анализ, при-менение ГИС, сбор данных на компакт-дисках, при-менение компасной технологии и глобальных систем местоопределения (GPS).
The group then inspected the laboratories of the Physics Department of the College of Science, observed the equipment located there and the types of experiment being carried out, verified the declared radiation sources and observed one of the computers in the digital image processing laboratory and the programme used.
После этого группа провела инспекцию в лабораториях кафедры физики и факультета естественных наук, осмотрела имеющуюся в них аппаратуру и ознакомилась с осуществляемыми в них экспериментами, а также проверила заявленные источники радиоактивного излучения, осмотрела компьютеры в лаборатории цифровой обработки изображений и ознакомилась с используемым программным обеспечением.
Now, that's a fairly straightforward image processing routine, and let me show you how it works.
Это довольно простая задача обработки изображений, давайте я покажу, как это работает.
"Screenshot" shall mean a digital image taken by the Client or the Client's authorized person using the operating system or software in order to communicate what is displayed on the computer screen.
«Скриншот» — цифровое изображение, полученное с компьютера с помощью операционной системы или специальной программы и показывающее в точности то, что видит Клиент или уполномоченное лицо на экране монитора.
Image processing devices should be used to immediately detect potential hazards in the tunnel area, mainly fire or car crashes and instantly alert the appropriate personnel and mechanisms.
Средства обработки изображений должны использоваться для немедленного обнаружения потенциальных опасностей- в основном пожаров или столкновений в зоне туннеля- и мгновенного оповещения соответствующих служб и систем.
Proof of Identity: A digital image of a valid, government-issued ID with photo for all beneficial owners (an owner with 10% or more ownership of total shares).
Документы, удостоверяющие личность: Цифровая копия действительного идентификационного документа государственного образца с фотографиями всех фактических собственников (лица, владеющие не менее чем 10% от всех долей).
Research experiments have been and are still being conducted in the areas of Internet Protocol Version 6 (IPv6) implementation and experimentation, multicast transmission by image processing satellite data traffic analysis, Ku-band link testing, video conferencing, satellite video broadcasting and distance learning.
Были проведены и продолжают проводиться исследовательские эксперименты в таких областях, как внедрение и экспериментальное использование версии 6 межсетевого протокола (IPv6), многоадресная передача с обработкой изображений, анализ трафика спутниковых данных, опробование связи в Ku-диапазоне, обеспечение видеоконференц-связи, спутниковое телевизионное вещание и дистанционное обучение.
Nancy verifies that she has attached a digital image of each transaction receipt to her expense report and submits her report for approval.
Нэнси проверяет, что она присоединила цифровую фотографию чека для каждой проводки к ее отчету о расходах и направляет ее отчет для утверждения.
The system contained several image-processing functions that could be divided into four main modules: image receiving, image pre-processing and displaying, conventional data image processing and application.
Система предусматривает несколько функций по обработке изображений, которые можно свести в четыре основные группы: получение изображений, предварительная обработка изображений и вывод их на экран, стандартная обработка данных изображения и его применение.
It was noted that the database currently covered 986 objects, 333 of which were accompanied by a digital image.
Отмечалось, что в настоящее время в эту базу данных включено 986 предметов, для 333 из которых имеются изображения в цифровом формате.
It identified “the location of points for the emplacement of pillars as a physical manifestation of the boundary on the ground” a by means of precise coordinates determined with the assistance of high resolution aerial photography and modern techniques of image processing and terrain modelling in the Central and Western Sectors and field assessment in the Eastern Sector.
Она определила «расположение точек для установки столбов, которые послужат физическим обозначением границы на местности» на основе точных координат, определенных с помощью аэрофотосъемки высокого разрешения и современных методов обработки изображений и моделирования местности в Центральном и Западном секторах и оценки на местах в Восточном секторе.
The number of stolen antiques found in searches or confiscated by departments of the Ministry of Internal Affairs was 834 (813 stolen, 168 of which were accompanied by a digital image, and 21 confiscated, 17 with images).
Число похищенных предметов антиквариата, обнаруженных при обысках или конфискованных сотрудниками различных управлений Министерства внутренних дел, составило 834 (813 похищенных предметов, для 168 из которых имеются изображения в цифровом формате, и 21 предмет был конфискован, 17 из которых также имеют такие изображения).
Presentations and discussions focused on data analysis and image processing in the areas of remote sensing, geographic information system (GIS), photogrammetry, and their applications in natural resources management, particularly monitoring water resources, desertification, land use, environmental pollution, and ecosystem changes in arid areas.
Основное внимание в рамках докладов и обсуждений уделялось анализу данных и обработке изображений в таких областях, как дистанционное зондирование, географические информационные системы (ГИС) и фотограмметрия, а также их применению в целях рационального использования природных ресурсов, особенно для мониторинга водных ресурсов, процесса опустынивания, землепользования, загрязнения окружающей среды и изменений экосистемы в засушливых зонах.
The next series of lectures dealt with digital image analysis and geographic information systems (GIS).
Еще один курс лекций был посвящен циф-ровому анализу изображений и географическим информационным системам (ГИС).
Advances in satellite communications, remote sensing, global positioning and geographic information systems, and image processing have made it easier to integrate ecological, environmental and health data to develop predictive models for infectious-disease surveillance and to provide telemedical services.
Благодаря развитию спутниковой связи, дистанционного зондирования, глобальных систем позиционирования, географических информационных систем и методов обработки изображений стало проще интегрировать данные, касающиеся экологии, окружающей среды и здоровья, для разработки прогностических моделей с целью эпидемиологического контроля и для оказания услуг в области телемедицины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung