Beispiele für die Verwendung von "direct fuel injection engine" im Englischen
Mr. Garibaldi, I was about to embark on the mysteries of fuel injection.
Мистер Гарибальди, я как раз размышлял над загадкой впрыска топливной смеси.
You know they've got problems with the new fuel injection system.
Вы знаете, у них есть проблема с новой системой подачи топлива.
By fuel injection (positive ignition only): yes/no 1/Electrical system:
Посредством впрыска топлива (только в случае принудительного зажигания): да/нет 1/
By fuel injection (compression ignition only): yes/no 1/
Посредством впрыска топлива (только в случае воспламенения от сжатия): да/нет 1/
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point)
Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
To meet future heavy-duty engine standards, it is likely that manufacturers will implement electronically controlled emission control strategies such as exhaust gas recirculation (EGR) and fuel injection rate shaping.
Для того чтобы двигатели большой мощности соответствовали будущим стандартам, по всей вероятности, заводы-изготовители будут применять электронные технологии контроля за выбросами, например системы рециркуляции выхлопных газов (РВГ) и регулирования скорости впрыскивания топлива.
forty-second session, the expert from ENGVA introduced the proposal for correcting some provisions of the Regulation and the proposal to allow the approvals of vehicles with dual-fuel engines, where diesel fuel is used as a pilot injection for NG.
Ссылаясь на первоначальное обсуждение его предложений на сорок второй сессии, эксперт от ЕАПТСПГ представил предложение по исправлению некоторых положений Правил, а также предложение, разрешающее выдавать официальные утверждения для транспортных средств с двигателями, работающими на двух видах топлива, когда дизельное топливо используется для первоначального воспламенения ПГ.
This improved liaison has continued to yield positive results; and past difficulties over customs clearances, exemption of direct and indirect taxes, fuel surcharges, authorization for a frequency and telecommunications network and facilities at Kinshasa airport have been resolved harmoniously.
Улучшившаяся в результате этого взаимосвязь продолжает приносить положительные результаты; удалось успешно устранить существовавшие в прошлом проблемы с таможенной очисткой, освобождением от прямых и косвенных налогов, дополнительными сборами за топливо, выделением частот и развертыванием телекоммуникационной сети и службами в аэропорту Киншасы.
In the longer term, greater investment efforts aimed at enhancing productive capacity in developing countries, particularly of small farmers, ensure a better balance between production of biofuels and food crops, and help promote and develop second-generation biofuels that can help to limit the direct competition between food and fuel that is associated with most first-generation biofuels.
В более долговременном плане расширение инвестиционных усилий с целью повышения производственного потенциала в развивающихся странах, особенно хозяйств мелких фермеров, обеспечит более оптимальный баланс в производстве биотоплива и продовольственных культур и поможет продвигать и развивать биотопливо второго поколения, которое может способствовать ограничению прямой конкуренции между продовольствием и топливом, сопряженной с большинством видов биотоплива первого поколения.
Countries have taken various approaches to this problem, including direct geological disposition of spent fuel, reprocessing and disposition of high-level waste, and deferring a solution through long-term dry storage.
Страны избирают разные подходы к этой проблеме, включая прямое геологическое захоронение отработанного топлива, переработку и удаление высокоактивных отходов, а то и отсрочку решения за счет долговременного сухого хранения.
Fuel feed: carburettor/indirect injection/direct injection 2/
Подача топлива: карбюратор/непрямое впрыскивание/прямое впрыскивание 2/
This consistent set of animal population statistics should be used to estimate CH4 emissions from enteric fermentation, CH4 and N2O from manure management, N2O direct emissions from soil and N2O emissions associated with manure production, as well as emissions from the use of manure as fuel and sewage-related emissions reported in the waste sector.
Этот последовательный набор статистических данных о поголовье скота следует использовать для оценки выбросов СН4 в результате интестинальной ферментации, выбросов СН4 и N2O при уборке, хранении и использовании навоза, выбросов непосредственно из почвы N2О и выбросов N2О, связанных с производством навоза, а также выбросов в результате использования навоза в качестве топлива и выбросов из канализационных систем, сообщаемых по сектору отходов.
The existence of over 20 military installations in Puerto Rico had been the direct cause of environmental pollution through the use, stockpiling, burning and detonation of explosives, toxic ammunition and fuel.
Существование более 20 военных объектов на Пуэрто-Рико непосредственно способствовало загрязнению окружающей среды вследствие использования, складирования, сжигания и детонации взрывчатых веществ, токсичных боеприпасов и горючего.
Data collection and calculations: Two basic methods of emission inventory are generally applied: the first, detailed, one is based on direct measurements of emissions, and the second, simplified, one is based on the use of industrial statistics (production volumes and fuel and raw materials consumption in particular) and the relevant emission factors.
Сбор данных и расчеты: как правило, для целей кадастра выбросов применяются два базовых метода: первый, подробный метод, основан на прямых измерениях выбросов, а второй, упрощенный метод,- на использовании статистических данных промышленности (в частности, объемов производства и потребления топлива и сырья) и соответствующих коэффициентов выбросов.
The sampling probe may be located closer to the injection point if complete mixing is verified by comparing the tracer gas concentration with the reference concentration when the tracer gas is injected upstream of the engine.
Пробоотборник может устанавливаться ближе к точке ввода в том случае, если при вводе индикаторного газа на впуске двигателя полнота смешивания подтверждается путем сопоставления концентрации индикаторного газа с исходной концентрацией.
Precursors and degradation products of those agents (and many thousands of other compounds) could be detected qualitatively either by the direct injection of the extracts or by derivitization with silylating compounds.
Прекурсоры и продукты распада этих агентов (и многих тысяч других соединений) можно было обнаружить качественно либо путем непосредственного ввода экстрактов либо путем выведения с использованием силилированных соединений.
It is therefore believed to be part of the solid fuel engine of a United States Delta-2 launcher, which was launched on 26 October 1993 to place Global Positioning System satellites in orbit.
Поэтому считается, что этот объект является частью ракетного двигателя твердого топлива американской ракеты-носителя " Дельта-2 ", которая была запущена 26 октября 1993 года с целью вывода на орбиту спутников Глобальной системы позиционирования.
In 2001, CONAE firmed up its plans for the joint construction and testing of a prototype liquid fuel engine with the National Atomic Energy Commission (CONEA).
В 2001 году КОНАЕ подтвердила свои планы по созданию и испытанию прототипного жидкостного ракетного двигателя совместно с Национальной комиссией по атомной энергии (КОНЕА).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung