Beispiele für die Verwendung von "directed" im Englischen mit Übersetzung "направлять"
Übersetzungen:
alle1598
направлять779
управлять105
руководить93
предписывать31
поставить23
адресовать12
наводить3
режиссировать3
устремлять1
andere Übersetzungen548
But the same criticism can be directed at Sarkozy.
Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
Heavy footfalls on the lawn, directed towards the patio.
Глубокие следы на газоне, по направлению к дворику.
This complicates attempting the same process using the directed evolution.
Это затрудняет попытки воспроизведения процесса при использовании метода направленной эволюции.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs.
Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
It’s directed at the IP address of the targeted device.
Она направлена по IP-адресу целевого устройства.
Select the Enable directed selling check box in the call center settings.
Установите флажок Включить направленные продажи в настройках центра обработки вызовов.
Instead, it is directed at the IP address of the targeted device.
На самом деле она направлена на IP-адрес целевого устройства.
I didn't heed it; no, I organized it and I directed it.
Я не прислушивалась к нему, так же как не управляла и не направляла его.
In this case directed by Pella at the wheel inside the landing silo.
В данном случае направляемое Пеллой на колесо внутри посадочного дока.
And less than 2% of that money was directed at combatting chronic diseases.
И менее 2% от этой суммы было направлено на борьбу с хроническими заболеваниями.
Might this money be better directed toward investments that reduce or prevent conflict?
Может эти деньги лучше направить на инвестиции, которые снижают или полностью предотвращают конфликты?
The nationalist impulse can be aggressive or defensive, directed against others or inward-looking.
Националистический импульс может быть агрессивным или защитным, внутренне-ориентированным или направленным против других.
The results from a single shuffle were comparable to 20 generations of directed evolution.
Одна-единственная перетасовка дает результаты, сходные с результатами 20 поколений направленной эволюции.
Aid can work wonders if it is practical and directed to those in need.
Помощь может творить чудеса, если она ориентирована на практические потребности и направлена на тех, кому она действительно нужна.
Take effective measures to prevent social cleansing and other violence directed at street children;
принять эффективные меры для предупреждения социальных чисток и других видов насилия, направленных на бездомных детей;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung