Beispiele für die Verwendung von "direction-finding station" im Englischen

<>
Direction finding equipment operating at frequencies above 30 MHz and having all of the following characteristics, and specially designed components therefor: Радиопеленгаторное оборудование, действующее на частотах свыше 30 МГц и имеющее все следующие характеристики, и специально разработанные для него компоненты:
Airborne automatic direction finding equipment operating at frequencies exceeding 5 MHz; Бортового автоматически управляемого оборудования, работающего на частотах, превосходящих 5 мГц;
Finding places on the station to store cargo has become an art in itself, involving the use of an elaborate tracking system. Найти на станции место для хранения груза это само по себе большое искусство, требующее использования изощренной системы слежения.
The Special Rapporteur wishes at this point to draw attention to the important case law established on 3 November 2003 by the International Tribunal for Rwanda which, in finding the founders and managers of a radio and television station and the former director of a journal guilty of being the direct perpetrators of the 1994 genocide, established that incitement to ethnic violence through the media is equivalent to actually committing the crime itself. В этой связи Специальный докладчик собирается сослаться на важную практику Международного уголовного трибунала по Руанде, который 3 ноября 2003 года, осудив учредителей и ведущих радио- и телеканалов и бывшего редактора одного журнала в качестве лиц, непосредственно виновных в геноциде 1994 года, постановил, что подстрекательство к этническому насилию в средствах массовой информации равнозначно физическому совершению преступления.
The thief ran away in the direction of the station. Вор убежал в сторону станции.
While the course of action recommended in the report was a step in the right direction, the Group would welcome more detailed information on the number of vacancies at each duty station and in each language section and on the development of strategies to deal with the issue in the long term. Хотя направление деятельности, рекомендованной в докладе, является шагом в правильном направлении, Группа приветствовала бы более подробную информацию о числе вакантных должностей в каждом месте службы и в каждой секции переводов и о разработке стратегий для решения этого вопроса на долгосрочную перспективу.
There is a telegraph station two kilometers in this direction. В двух километрах отсюда - телеграфная станция.
However, during the processes of finding a buyer and transportation, the price of this material may change in the unfavorable direction. При этом, за время транспортировки и поиска покупателя цена на рынке может измениться в невыгодном направлении.
The spatial and temporal resolution achieved by the new Skyceiver station has significantly improved knowledge of the morphology and structure of weather systems and has provided the information necessary to identify their position, morphology, intensification, weakening, direction and speed of travel. Пространственное и временнoе разрешение, обеспечиваемое с помощью новой станции " Скайсивер ", помогло существенно расширить наши знания о морфологии и структуре погодных систем и получить данные, необходимые для определения их положения, морфологии, интенсификации, ослабления, изменения направления и скорости их перемещения.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
There is no possibility of our finding him. Нет никаких шансов, что мы его найдём.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
He is second to none when it comes to finding fault with others. Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
He had difficulty in finding his way to the hotel. Ему было трудно найти дорогу в гостиницу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.