Beispiele für die Verwendung von "dirty hands" im Englischen

<>
Why would I dirty my hands? Зачем же пачкать руки?
But one guy doesn't dirty his hands. Но этот парень не пачкает руки в грязи.
Why would a college boy dirty his hands as a filthy roustabout? Зачем выпускнику университета пачкать руки в цирке?
Don't rub your face with your dirty hands. Не три лицо грязными руками.
She washed her dirty hands before the meal. Перед едой она вымыла свои грязные руки.
Don't handle my books with dirty hands. Не лапай мои книги грязными руками.
I am washing my hands because I have dirty hands. Я мою руки, потому что они грязные.
I didn't like to touch the curtains with my dirty hands. Я не хотела трогать шторы грязными руками.
I wouldn't want to dirty my hands. Хотелось бы, чтобы меня от тебя не тошнило.
The problem is that no Latin American government, with the exception of Panama, wants to dirty its hands. Проблема заключается в том, что никто из правительств стран Латинской Америки, за исключением Панамы, не хочет заняться этим грязным делом.
They can well imagine how somewhere in distant Chile, for example, a bunch of retired Pinochet associates are muttering to themselves that finally they are being vindicated by history. ("Didn't we always say that you cannot fight a dirty war without dirtying your hands?"). Им несложно представить себе, как где-то в далеком Чили, например, горстка престарелых соратников Пиночета, бормочет себе под нос, что, в конце концов, сама история оправдывает их действия, доказывая их правоту: «Разве мы не говорили всегда, что невозможно вести грязную войну, не запачкав при этом руки?».
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
Conrad certainly chose a brazen moment to get his hands dirty. Конрад, конечно, выбрал наглый момент, чтобы запачкать руки.
The boy got his hands dirty. Мальчик запачкал свои руки.
Look, you don't want to get your pretty hands dirty, fine. Слушай, не хочешь пачкать свои симпатичные ручки, пожалуйста.
On one side are Cheney and his allies, who see torture in pragmatic terms; if a severe threat to collective safety is perceived, even a liberal democracy must get its hands dirty. С одной стороны баррикад находятся Чейни и его союзники, рассматривающие пытки в прагматическом аспекте: при возникновении серьёзной угрозы коллективной безопасности даже либеральная демократия должна замарать руки.
They want to do things, they want to get their hands dirty, they want education to be for real. Они хотят заниматься практическими вещами, хотят работать, хотят, чтобы образование что-то значило.
Getting your hands dirty is what most people in rich countries no longer want to do. Большинство людей в богатых странах больше не хотят марать руки.
If you're gonna be in the field, agent Fitz, you have to get your hands dirty. Хочешь быть в гуще событий, агент Фитц, научись марать руки.
He just does the concepts, he doesn't get his hands dirty. Он лишь даёт им указания, и не пачкает свои ручки в грязи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.