Beispiele für die Verwendung von "discern" im Englischen
Public opinion on the ACA is difficult to discern.
Общественное мнение по поводу ACA трудно оценить.
It is difficult now to discern a coherent pattern.
В настоящее время сложно выявить гармоничную модель.
The immediate causes of recovery are not difficult to discern.
Непосредственные причины восстановления не трудно разглядеть.
Is it possible to discern a common thread to all of these developments?
Можно ли разглядеть общие черты во всех этих процессах?
The LHC will allow us to discern the microscopic structure of the universal medium.
БАК позволит нам рассмотреть микроскопическую структуру среды Вселенной.
Otherwise, it will be difficult even to discern the outlines of a common future.
В противном случае, будет трудно наметить даже очертания общего будущего.
It is hard to discern any real trend towards a new crystallization of electoral views.
Трудно выделить какую-либо тенденцию в направлении кристализации взглядов избирателей.
It is hard to discern whether NATO has any opinion at all about the SCO.
Трудно сказать, есть ли у НАТО мнение по поводу ШОС.
Kim might be an extremist of the first order, but his motivations are easy to discern.
Ким, возможно, и является экстремистом высшего порядка, но его мотивацию легко понять.
It is not difficult to discern parallels between Britain's Conservatives and America's Republican Party.
Нетрудно заметить параллели между британскими консерваторами и республиканской партией США.
It is virtually impossible to discern the relationship from the data except in a few isolated periods.
Понять характер данной зависимости из данных, за исключением некоторых изолированных периодов, практически невозможно.
In fact, the reasons for postponing activities that would stimulate the economy may be difficult to discern.
На самом деле, трудно точно назвать причины, заставляющие откладывать деятельность, которая помогла бы стимулировать рост экономики.
In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive.
В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного.
Each factor deserves greater attention if we are to understand current housing market conditions and discern future price trends.
Каждый из этих факторов заслуживает большего внимания, если мы хотим понять нынешнюю ситуацию на рынке недвижимости и определить ценовые тенденции в будущем.
But, with sufficient information, one can discern trends, in terms of economies, markets, and technology, and make reasonable guesses.
Но, располагая достаточной информацией, можно подметить тенденции в отношении экономики, рынков, технологий – и сделать разумные предположения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung