Beispiele für die Verwendung von "discontinuity" im Englischen
The deviations are not random; they reflect a discontinuity in economic conditions.
Эти девиации не случайны – они отражают дихотомию экономических условий.
The discontinuity works against women's career development and accumulation of expertise, and contributes to the lower wages of women as compared to men.
Перерывы в работе мешают карьерному росту женщин и накоплению ими опыта, в результате чего женщины получают меньшую по сравнению с мужчинами заработную плату.
Whatever the cause, the boom seems an unlikely capstone to a century of war, ferment, and revolution, and only adds to the sense of discontinuity that characterizes modern China.
Каковы бы ни были его причины, бум представляется маловероятным завершением века войны, брожений и революции и лишь усугубляет чувство непоследовательности, характеризующее современный Китай.
When discussing the low per capita income adjustment, the Committee must bear in mind that its purpose was to better reflect capacity to pay, rather than to distort it, and to take account of the discontinuity for Member States which moved past the threshold between scale periods.
При обсуждении скидки на низкий уровень дохода на душу населения Комитет должен учитывать, что ее цель заключается в лучшем отражении платежеспособности, а не в ее искажении, и что необходимо прекращать использовать ее в отношении тех государств, которые пересекли пороговый показатель в период между шкалами.
Mr. Valdivieso (Colombia), speaking on behalf of the Rio Group, said that the Group had always been concerned at the negative effect of discontinuity experienced by two groups of States, namely, those moving up through the low per capita income threshold between the scale periods and those just above the threshold.
Г-н Вальдивьесо (Колумбия), выступая от имени Группы Рио, говорит, что Группа всегда испытывала обеспокоенность по поводу негативных последствий непоследовательности, с которыми сталкиваются две группы государств, а именно, те государства, которые увеличивают пороговую величину дохода на душу населения между периодами действия шкалы, и государства, которые уже превысили этот порог.
For the purpose of this requirement " protective screen " means a surface of suitable strength and showing no discontinuity such that, if a sphere of 165 mm diameter is geometrically projected in a longitudinal horizontal direction through any point of the space defined above and through the centre of the sphere, nowhere in the protective screen is there any aperture through which the geometric projection of the sphere can be passed.
Для цели настоящего предписания под " защитным экраном " подразумевается сплошная поверхность достаточной прочности, не имеющая ни одного отверстия, через которое могла бы пройти геометрическая проекция сферы диаметром 165 мм, если ее спроектировать на эту поверхность в горизонтальном продольном направлении по линии, проходящей через какую-либо точку пространства, определенного выше, и центр данной сферы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung