Beispiele für die Verwendung von "discrimination against women" im Englischen
Legislation to eliminate discrimination against women was still at the draft stage.
Законодательные положения о ликвидации дискриминации в отношении женщин все еще находятся в стадии разработки.
In 1995, Uzbekistan signed the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
В 1995 году Республика Узбекистан подписала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women was extended to TCI in 1986.
Действие Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин было распространено на ОТК в 1986 году.
The Chairperson declared open the twenty-fifth session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW).
Председатель объявляет открытой двадцать пятую сессию Комитета о ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ).
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) encouraged Slovakia to consider ratifying ICRMW, CED and CRPD.
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) призвал Словакию рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ, КНИ и КПИ11.
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (1980) and its Optional Protocol (approved recently for ratification)
Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1980 год) и Факультативный протокол к ней (недавно одобрен на предмет ратификации)
Tanzania is a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (CEDAW) and its protocol.
Танзания является одной из стран подписавших Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) и ее протокола.
The Equal Treatment Act is a general anti-discriminatory act prohibiting discrimination against women based on'gender, marital status and maternity (pregnancy)'.
Закон о равном обращении является общим антидискриминационным актом, запрещающим дискриминацию в отношении женщин по признаку " пола, семейного положения и материнства (беременности) ".
1999: “Gaps in the law and policy in the implementation of the Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women “.
1999- " Пробелы в праве и политике при осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин ", доклад, представленный на практикуме, организованном l'etwal international.
In the DPRK, the State policy, law or regulation has the provisions of female preference, but not the provisions of discrimination against women.
В КНДР государственная политика, законы и подзаконные акты содержат положения о преимущественных правах женщин, а не об их дискриминации.
After having ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1995, Azerbaijan ratified its Optional Protocol in 2001.
После того как в 1995 году Азербайджан ратифицировал Конвенцию «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» (CEDAW), в 2001 году ратифицировал Факультативный протокол к ней.
The rights of women to land and property are also protected in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Права женщин на землю и собственность также охраняются в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Please inform the Committee of measures taken to implement the Views of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Просьба проинформировать Комитет о мерах по реализации Соображений Комитета по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
There is also a general prohibition of discrimination against women in the ordinary laws (Labour Code, Education Act, Act on State Service and others).
Недопустимость дискриминации против женщин в общей форме установлена и в обычных законах (в Трудовом кодексе, Законе об образовании, Законе о государственной службе и т.д.).
The Republic of Uzbekistan became a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women on 6 May 1995.
Республика Узбекистан присоединилась к Конвенции «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» 6 мая 1995 года.
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women- signed on 7 September 2000, ratified on 4 September 2002;
Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин- подписан 7 сентября 2000 года, ратифицирован 4 сентября 2002 года;
Please provide information on legislation or other programmes that address the modification of customs and practices resulting in discrimination against women or perpetuate such discrimination.
Просьба представить информацию о законах и программах, направленных на изменение обычаев и практики, которые влекут за собой дискриминацию в отношении женщин или закрепляют такую дискриминацию.
In still other regions, the main problems may be water scarcity, discrimination against women or other groups, or one of a variety of specific problems.
В других регионах главными проблемами могут быть недостаток воды, дискриминация, направленная против женщин или других групп населения, а также любая из большого количества специфических проблем.
Please also provide information on legislation or other programmes that address the modification of customs and practices resulting in discrimination against women or perpetuate such discrimination.
Кроме того, просьба представить сведения о законах или других программах, направленных на изменение обычаев и практики, которые влекут за собой дискриминацию в отношении женщин или закрепляют ее.
In keeping with CEDAW's recommendations, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was ratified in 2001.
В соответствии с рекомендацией Комитета CEDAW в 2001 году был ратифицирован Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung