Beispiele für die Verwendung von "disease vector" im Englischen
Global warming would increase and make disease vectors more widespread.
Глобальное потепление будет способствовать активизации и увеличению числа переносчиков инфекции.
Is DDT used for any other purpose besides disease vector control?
Используется ли ДДТ в каких-либо других целях, помимо борьбы с переносчиками болезней?
Summary of current WHO Recommendations regarding DDT and disease vector control
Резюме текущих рекомендаций ВОЗ в отношении ДДТ и борьбы с разносчиками болезней
Yes No Do formal mechanisms exist for inter-sectoral collaboration in disease vector control?
Да Нет Существуют ли официальные механизмы для сотрудничества между секторами в области борьбы с переносчиками болезней?
Evaluation of the continued need for DDT for disease vector control and alternatives to DDT * *
Оценка сохраняющейся потребности в ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней и альтернатив ДДТ * *
Financial support is urgently needed to establish and implement long-term, integrated and multi-partner strategies for disease vector control.
Финансовая поддержка срочно необходима для выработки и осуществления долгосрочных комплексных стратегий борьбы с переносчиками болезней, рассчитанных на участие целого ряда партнеров.
Draft business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control * *
Проект бизнес-плана по поощрению глобального партнерства в области разработки и внедрения альтернативных ДДТ продуктов, методов и стратегий для борьбы с переносчиками болезней * *
UNEP/POPS/COP.3/24 Report of the expert group on the assessment of the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control
UNEP/POPS/COP.3/24 Доклад группы экспертов об оценке производства и использования ДДТ и его альтернатив для борьбы с переносчиками болезней
According to the DDT register, three countries have notified use of DDT in disease vector control and one country notified the intention to use DDT if necessary.
Как явствует из Реестра ДДТ, три страны уведомили о применении ДДТ в целях борьбы с переносчиками болезней и одна страна уведомила о намерении применять ДДТ в случае необходимости.
As Parties reported in 2006 on the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control, the next reports will be due in 2009.
В 2006 году Стороны представили информацию о производстве и использовании ДДТ и его альтернатив для борьбы с переносчиками болезней, и поэтому в следующий раз соответствующую информацию надлежит представить в 2009 году.
Monitor the progress towards the development and deployment of alternatives to DDT and share results and recommendations with the community of stakeholders involved in disease vector control.
отслеживание прогресса в разработке и внедрении альтернатив ДДТ и обмен результатами и рекомендациями с сообществом заинтересованных сторон, участвующих в борьбе с переносчиками болезней.
In addition, there is a need to strengthen the capacity of countries in gathering and managing relevant data, including the routine reporting activities of disease vector control programmes.
Кроме того, следует укреплять потенциал стран в области сбора и рационального использования соответствующих данных, включая регулярную отчетность в рамках программ по борьбе с переносчиками болезней.
The Conference may wish to take note of the expert group report on the assessment of the production and use of DDT and its alternatives for disease vector control.
Конференция может счесть целесообразным принять к сведению доклад группы экспертов об оценке производства и использования ДДТ и его альтернатив для борьбы с переносчиками болезней.
Conduct field tests of the format referred to in paragraph 1 above and the questionnaire referred to in paragraph 2 above, in countries that use DDT for disease vector control;
провести практическое апробирование формы, упомянутой в пункте 1 выше, и вопросника, о котором говорится в пункте 2 выше, в странах, применяющих ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней;
In the ensuing discussion, a number of representatives expressed the view that a wider, systemic approach utilizing parallel evaluation of non-chemical and chemical alternatives for disease vector control was needed.
В ходе последовавшей за этим дискуссии ряд представителей выразили мнение о необходимости применения более широкого и системного подхода, предполагающего параллельную оценку нехимических и химических альтернатив в деле борьбы с переносчиками болезней.
The Global Alliance aims to give all stakeholders a chance to contribute to the development and deployment of alternatives to DDT for disease vector control through a flexible and inclusive mechanism.
Глобальный альянс ставит цель предоставления всем заинтересованным сторонам возможности внести вклад в разработку и внедрение альтернатив ДДТ для борьбы с переносчиками болезней на основе гибкого и открытого для всех механизма.
Ensure long-term investments are made to encourage the development of new alternatives and to facilitate their implementation in recognition of the current need of countries to continue the use of DDT in disease vector control.
Обеспечить наличие долгосрочных инвестиций, стимулирующих разработку новых альтернатив и содействующих их внедрению с учетом признания существующей потребности стран в дальнейшем применении ДДТ в целях борьбы с переносчиками болезней.
Collecting, compiling and generating data needed for the first meeting of the Conference of the Parties, including information necessary to review the continued need for DDT in disease vector control, evaluating the effectiveness of the Convention; and
сбор, компиляция и накопление данных для первого совещания Конференции Сторон, включая информацию, необходимую для проведения обзора сохраняющейся потребности в ДДТ в борьбе с переносчиками болезней, а также оценка эффективности функционирования Конвенции; и
The Convention further stipulates that commencing at its first meeting, and at least every three years thereafter, the Conference of Parties (COP), in consultation with WHO, will evaluate the continued need for DDT for disease vector control.
В Конвенции далее предусмотрено, что, начиная в первого совещания, а затем не реже чем раз в три года Конференция Сторон (КС) в консультации с ВОЗ будет проводить оценку сохраняющейся потребности в ДДТ для целей борьбы с переносчиками болезней.
The group will include a maximum of 15 experts identified by the Secretariat, WHO and UNEP Chemicals, and will include experts from each United Nations region and selected Parties that are currently using DDT for disease vector control.
Группа будет включать максимум 15 экспертов, которые будут определены секретариатом, ВОЗ и Отделом ЮНЕП по химическим веществам, и будет включать экспертов из каждого региона Организации Объединенных Наций и от отдельных Сторон, которые в настоящее время используют ДДТ для борьбы с переносчиками болезней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung