Beispiele für die Verwendung von "dishonor reputation" im Englischen

<>
I can hardly think of a better way for the EU to dishonor the noble ideals of freedom, equality, and human rights that the Union espouses - indeed, principles that it reiterates in its constitutional agreement. Мне сложно представить лучший способ для ЕС дискредитировать благородные идеалы свободы, равенства и защиты прав человека, поддерживаемые Союзом, да и сами принципы, приведенные в его конституционном договоре.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
Rather than suffer dishonor he asked to commit hara-kiri. Не желая страдать от бесчестья, он попросил о харакири.
It is very hard to live up to your reputation. Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
Do not dishonor my father's name with your lies! Не оскверняй имя моего отца своей ложью!
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form. Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
You dishonor your father's name. Ты позоришь имя своего отца.
Many scientists have the reputation of being eccentric. Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
Whatever mistakes Vincent made, they were his own and they died with him, and I was not going to let anyone dishonor his name. Ошибки Винсента - это его ошибки, и они ушли вместе с ним, и я бы никому не позволил опорочить его имя.
Tom has a bad reputation. У Тома плохая репутация.
You'll bring dishonor and shame to yourself, the Marine Corps, the country and your family. Ты принесёшь бесчестие и позор на себя, морскую пехоту, страну и свою семью.
Our product line has a good reputation internationally. Наши продукты пользуются во всем мире хорошей репутацией.
I vow that you shall always have a place in my home and at my table and that I shall ask no service of you that might bring you dishonor. А я клянусь, что у тебя всегда будет место в моем доме и за моим столом, и обещаю не требовать от тебя службы, которая могла бы запятнать твою честь.
They have the reputation of being a company of the highest integrity. У них репутация в высшей степени порядочной компании.
When Chamberlain returned from Munich, Winston Churchill said, “You were given the choice between war and dishonor. Когда Чемберлен вернулся из Мюнхена, Уинстон Черчилль сказал: «У вас был выбор между войной и бесчестьем.
This firm has a good reputation Эта фирма имеет хорошую репутацию
In that case, we would not only reap dishonor, but also, to paraphrase Winston Churchill, raise to extreme levels all of our present dangers, starting with a dramatic increase in the tide of refugees, most of whom have fled Syria as a direct consequence of the world’s nonintervention. В этом случае мы не только заслужим бесчестье, но и, перефразируя Уинстона Черчилля, поднимем на невиданную высоту все наши нынешние угрозы, начиная с резкого увеличения потока беженцев, чей массовый исход из Сирии является прямым следствием позиции невмешательства стран мира.
They have a very good reputation. У них очень хорошая репутация.
You chose dishonor and you will have war.” Вы выбрали бесчестие, и вы получите войну».
The firm you quote has an excellent reputation for good quality and punctual payments. Данная фирма имеет очень хорошую репутацию, которая основана на качестве работы и точном выполнении сроков оплаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.