Beispiele für die Verwendung von "display" im Englischen
Übersetzungen:
alle6783
отображаться2764
отображать1628
отображение510
показывать276
выводить251
выводиться217
дисплей168
проявление38
показ26
воспроизведение13
выступление5
высвечивать3
высвечиваться1
отображаемый1
andere Übersetzungen882
On May 1, the Shanghai Expo began, illuminated by a huge fireworks display.
1 мая начала работу выставка Шанхай Экспо. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue.
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.
The four-week war in Iraq was a dazzling display of America's hard military power that removed a vicious tyrant.
Четырехнедельная война в Ираке была ослепительной демонстрацией американской жесткой военной власти, которая устранила злого тирана.
What had happened was another seal had snuck in behind me, and she did that to threat display.
Но оказалось, что ко мне подкрался ещё один морской леопард, и этот звук был демонстрацией угрозы.
Some of the future technology seen in films such as Spielberg’s Minority Report, based upon a Philip K Dick short story from 1956, already exists (interactive glass screens and display panels).
Некоторые из числа будущих технологий уже существуют — в том числе представленные в фильме «Особое мнение» (Minority Report) Спилберга (в его основе лежит сюжет короткого рассказа Филипа Дика, опубликованного в 1956 году). Речь в данном случае идет об интерактивных стеклянных экранах и индикаторных панелях.
The UN Layout Key is intended particularly to serve as a basis for designing aligned series of forms employing a master document in a reprographic one-run method of document preparation; it can also be applied for the layout of visual display presentations in electronic data processing applications.
Формуляр-образец ООН призван, в частности, служить основой для разработки унифицированных серий форм документов с использованием эталонного документа при подготовке документов методом однократной записи; его можно также применять в качестве макета для визуального представления информации на экране в процессе электронной обработки данных.
At this crucial stage, both the Israeli and Palestinian leaders must display courage, flexibility and realism.
На этом важном этапе как израильские, так и палестинские лидеры должны проявить мужество, гибкость и реализм.
Your Xbox One console automatically detects the display resolution on your TV.
Консоль Xbox One автоматически определяет разрешение экрана телевизора.
Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case.
Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину.
And there's an excellent viewing position for the fireworks display and, of course, the aquacade.
И отличный план расположения лодок для обозрения фейерверка и, разумеется, самого представления.
How to change the display resolution for your TV on Xbox One
Как изменить разрешение экрана телевизора на Xbox One
Uh, could we trouble you for building plans and a chart of the display cases and security cameras?
Не могли бы вы предоставить планы здания и схему расположения витрин и камер видеонаблюдения?
Also note that the display of the image may change based on the size of your web browser window and screen resolution.
Кроме того, необходимо учитывать разницу в представлении изображения, исходя из размера окна веб-браузера и разрешения экрана.
Forms in Access are like display cases in stores that make it easier to view or get the items that you want.
В форме Access, как на витрине магазина, удобно просматривать и открывать нужные элементы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung