Beispiele für die Verwendung von "dissolves" im Englischen mit Übersetzung "растворять"

<>
Odourless, colourless and dissolves in water. Без цвета, запаха и растворим в воде.
Now, used according to directions, right, this stuff dissolves a two-ounce hot dog every nine minutes. Так, используя согласно инструкции, эта дрянь растворяет двойной хот-дог каждые девять минут.
It's a virus that dissolves you from the inside, so you bleed out through your mouth, your ears, your eyes. Это вирус, который растворяет твои ткани изнутри, так что ты будешь истекать кровью через рот, нос и уши.
Table 2: Liquefied gases and dissolved gases Таблица 2: Сжиженные газы и растворенные газы
Dissolved one of the coins in hydrochloric acid. Я растворил одну из монет в соляной кислоте.
We're, uh, dissolving mildew off the bathtub. Мы, мм, растворяем плесень в ванне.
I know how to dissolve bodies with sodium hydroxide. Я знаю как растворить тела в гидроксиде натрия.
Wouldn't the whale's digestive juices dissolve him? Не растворит ли его желудочный сок кита?
His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide. Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.
composite material for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and dissolved gases; композитный материал- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных газов;
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game. Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold. В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content. Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода.
For compressed gases, high pressure liquefied gases and gases dissolved under pressure: в случае сжатых газов, сжиженных газов высокого давления и газов, растворенных под давлением:
Basic (e.g. depth, water temperature, flow or discharge, pH, conductivity, dissolved oxygen); основные параметры (например, глубина, температура воды, сток или дебит, pH, проводимость, растворенный кислород);
For compressed gases, liquefied gases and dissolved gases: 20 % of the test pressure; в случае сжатых газов, сжиженных газов и растворенных газов: 20 % испытательного давления;
50 kg net mass for solid, liquefied gasses, refrigerated gases and gases dissolved. 50 кг массы нетто в случае твердых веществ, сжиженных газов, охлажденных газов и растворенных газов;
carbon steel for compressed, liquefied, refrigerated liquefied gases and gases dissolved under pressure; углеродистая сталь- для сжатых, сжиженных, охлажденных сжиженных и растворенных под давлением газов;
Increases in dissolved organic carbon (DOC) were related to reduced sulphur (S) deposition. Увеличение уровня содержания растворенного органического углерода (РОУ) связывается с уменьшением осаждения серы (S).
An electrical signal to the implant would dissolve the gold cover to release the drug. Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.