Beispiele für die Verwendung von "district court" im Englischen mit Übersetzung "окружной суд"

<>
Übersetzungen: alle236 окружной суд171 районный суд54 andere Übersetzungen11
The district court injunction hearing starts in three hours. Окружной суд будет рассматривать судебный запрет через три часа.
On 29 December 1994, the District Court rejected this application. 29 декабря 1994 года Окружной суд отклонил это заявление.
The United States District Court, the Honorable Judge Alvin Horsham presiding. Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает.
The district court rejected the appeal, which was subsequently appealed to the regional court. Окружной суд отклонил апелляцию, которая впоследствии была направлена в региональный суд.
On 20 November 2002, the Zrenjanin District Court dismissed the author's appeal against conviction. 20 ноября 2002 года Жренянинский окружной суд отклонил апелляцию автора на вынесенный ему приговор.
1993-1995 Senior Judge, Changwon District Court, sitting as the presiding judge of the Criminal Appellate Division. 1993-1995 годы Старший судья, Чанвонский окружной суд, председатель апелляционного отделения суда по уголовным делам.
A request for an appeal hearing was dismissed by the Tokyo District Court on 8 August 1995. 8 августа 1995 года Токийский окружной суд отказал в удовлетворении просьбы о рассмотрении апелляции.
An appeal from this decision to the District Court of The Hague was rejected on 7 May 1999. Апелляция по поводу этого решения, направленная в окружной суд Гааги, была отклонена 7 мая 1999 года.
On 26 August 2003, Fatma Yildirim filed a petition for divorce at the Vienna District Court of Hernals. 26 августа 2003 года Фатьма Йилдирим подала заявление на развод в Венский окружной суд Херналса.
Unfortunately, there has been one such incident this year, when a judge from Kutaisi district court was manhandled. К сожалению, инцидент такого рода имел место в текущем году, когда одному из судей Кутаисского окружного суда было нанесено физическое оскорбление.
By judgement of 9 November 1999, Dordrecht district court confiscated two copies of a Dutch translation of Mein Kampf. В решении от 9 ноября 1999 года окружной суд Дордрехта конфисковал два экземпляра книги " Mein Kampf " в переводе на нидерландский язык.
In 1996, the authors claimed, before the district court Hannover, compensation for the length of procedure regarding their compensation claims. немецких марок. 2.5 В 1996 году авторы обратились в окружной суд Ганновера с иском о компенсации за задержку судебного разбирательства по представленному ими требованию о выплате компенсации.
On 7 April 2004 Rotterdam District Court sentenced Sebastien Nzapali to a term of imprisonment of two years and six months. 7 апреля 2004 года Роттердамский окружной суд приговорил Себастьяна Нзапали к тюремному заключению сроком на два года и шесть месяцев.
On 20 April 2000, the Helsinki District Court sentenced a hotel manager, a duty manager and doormen to fines for discrimination. 20 апреля 2000 года окружной суд Хельсинки приговорил управляющего гостиницей, дежурного управляющего и швейцаров к уплате штрафов за дискриминацию.
On 4 April 2001 the Turku District Court sentenced a member of the Turku town council to fines for ethnic agitation. 4 апреля 2001 года окружной суд Турку приговорил одного из членов городского совета Турку к выплате штрафа за разжигание этнической вражды.
In June 1999 the Helsinki District Court sentenced the leaders of an association to conditional (suspended) sentences of imprisonment for ethnic agitation. В июне 1999 года окружной суд Хельсинки приговорил руководителей одной из ассоциаций условно (с отсрочкой исполнения) к тюремному заключению за разжигание этнической вражды.
Unlike the Public Prosecution Service the District Court considered that the charge of torture had been proved only in respect of one victim. В отличие от Государственной прокуратуры, Окружной суд посчитал, что обвинение в совершении пыток было доказано в отношении только одной жертвы.
The Special Panels for Serious Crimes of the District Court of Dili, composed of international and Timorese judges, have convicted 38 accused persons. Специальными коллегиями по тяжким преступлениям Окружного суда Дили, в состав которых входят международные и тиморские судьи, осуждено 38 обвиняемых.
An internal review confirmed the original decision, and an appeal to the District Court in the Hague was dismissed on 23 February 2001. В ходе повторного рассмотрения первоначальное решение было подтверждено, а апелляция, поданная в Окружной суд Гааги, была оставлена без удовлетворения 23 февраля 2001 года.
On 20 April the Helsinki District Court sentenced a restaurant doorman to fines for discrimination, and ordered him to pay non-pecuniary damages. 20 апреля окружной суд Хельсинки приговорил швейцара одного из ресторанов к уплате штрафа за дискриминацию и к неденежной компенсации ущерба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.