Beispiele für die Verwendung von "dived" im Englischen

<>
And although they vary enormously in scale, maturity and purpose, when we dived into them, we realized that they could actually be organized into three clear systems. И не смотря на то, что отличия между ними громадны в смысле зрелости и конечной цели, когда мы погрузились в них, мы поняли, что на самом деле они могут быть организованы в три понятные системы.
I dived into the river. Я нырнул в реку.
He dived and I went after him at about 500 mph. Он спикировал и я пошел за ним на скорости около 800 км.
He took some deep breaths before he dived. Прежде чем нырнуть он сделал несколько глубоких вдохов.
It dived and came up all white again, washed by the waters. Он молча нырнул и показался на воде снова белоснежный.
We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean. Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
But we got up there, and I had the unique and wonderful scientific opportunity and personal opportunity to get to a place that had never been dived and just get to an island and go, "Okay, where are we going to dive? Но мы добрались туда, и у меня появилась уникальная научная и персональная возможность побывать в месте, в котором еще никто не был. И только мы добрались до острова, как началось "Так, где будем нырять?
It was an evening dive. Это было вечернее погружение.
Shearer hates players that dive. Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют.
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
Came down on that thing like a goddamn dive bomber. Спикировал на нее, как бомбардировщик.
Gold collapsed on Friday after the solid US employment report, leaving the 1200 territory, but the dive was stopped around 1165 (S1). После выхода сильного отчета о занятости в США в пятницу золото обрушилось, опустившись уровня 1200, но падение было остановлено около отметки 1165 (S1).
So when I began to dive, in 2005, I realized scuba gear extends your range of activity in just the same way as a wheelchair does, but the associations attached to scuba gear are ones of excitement and adventure, completely different to people's responses to the wheelchair. Когда я начала заниматься дайвингом в 2005 году, я поняла, что снаряжение для подводного плавания расширяет круг моей подвижности так же, как и инвалидное кресло, но ассоциации с подводным плаванием - одни из самых волнительных и смелых, и они совершенно не сочетаются с человеком в инвалидном кресле.
Dive and drift with the current. Погрузимся и проплывем по течению.
Look, Asterix, I'll dive. Смотри, Астерикс, я сейчас нырну.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive. Выталкивая вперед плечи он переходит в пикирование.
Just absolutely amazing, every single dive. Абсолютно изумительно, каждое погружение.
I dove into the river. Я нырнул в реку.
“It’s the only one that you can dive truly vertically.” «Это единственный самолет, на котором можно пикировать практически вертикально».
Sabotaged his diving equipment and kills him. Испортил его оборудование для погружений и убил его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.