Exemples d'utilisation de "dnieper hydroelectric station" en anglais
On 31 August, the FARC occupied the energy plant of the Anchicayá Hydroelectric Station in Valle del Cauca and held about 120 civilians.
В свою очередь, боевики КРВС 31 августа захватили генераторный цех гидроэлектростанции Анчикая в Валье-дель-Каука и удерживали приблизительно 120 гражданских лиц.
At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy.
В то же время страна должна изменить свою модель потребления, больше полагаясь на гидроэлектростанции, атомную и ветряную энергию.
He attended a demonstration of tanks crossing the Dnieper River, then discussed with Soviet generals the fate of Defense Minister Marshal Georgy Zhukov.
Он присутствовал на демонстрации перехода танков через Днепр, а затем обсуждал с советскими генералами судьбу министра обороны маршала Георгия Жукова.
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils.
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
The hotel which I am staying at is near the station.
Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Many times asked Cossacks, but they either can't recall the old Dnieper spread out as wide as this spring.
Много спрашивал у казаков, но и они не упомнят, шоб старый Днепро разлился как в эту весну.
Hydroelectric power is already widely used, while wind and solar energy are structurally sporadic and disparately available.
Гидроэнергия уже и так широко используется, а энергия ветра и солнечная энергия доступны не в каждый момент и не везде одинаково.
But it's not the melted snow nor the ice, it's the streams of people's tears that flew into Dnieper.
А то не снег растаял и не лёд, то ручьи слёз народных потекли в Днепро.
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report.
Согласно последнему докладу ООН по программе защиты окружающей среды, примерно около 155 миллиардов долларов было инвестировано в 2008 году в компании и проекты, связанные с возобновляемыми источниками энергии, без учета крупномасштабных гидроэлектрических проектов.
East-West trade development means that the restoration of the Dnieper- Vistula- Oder waterway connection is becoming increasingly necessary.
Развитие торговли между Востоком и Западом все более настойчиво требует восстановления водного соединения Днепр- Висла- Одер.
Two hydroelectric facilities the size of China’s massive Three Gorges Dam; and
две гидроэлектростанции размера китайской "Дамбы трех ущелий"; и
The man decided to wait at the station until his wife came.
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
NEMS data are used in international collaborative work on projects to reduce transboundary pollution and bring the environment back to normal in the Dnieper, Western Bug and Western Dvina basins.
Данные ОСМОС используются при выполнении работ по международному сотрудничеству в рамках проектов по сокращению трансграничного загрязнения, нормализации окружающей среды бассейнов рек Днепр, Западный Буг и Западная Двина.
That means a decisive shift from carbon-emitting energy sources like coal, oil, and gas, toward wind, solar, nuclear, and hydroelectric power, as well as the adoption of carbon capture and storage technologies when fossil fuels continue to be used.
Это означает – решительный переход от энергоресурсов, способствующих выбросам углерода (уголь, нефть и газ), к возобновляемым источникам энергии (ветер, солнце, атомная и гидроэнергетика). Это означает также внедрение технологий улавливания и хранения углерода, если ископаемые виды топлива по-прежнему будут использоваться.
Germany does not support a study on the Rhine- German canals- Oder- Vistula- Dnieper waterway connection.
Германия не поддерживает проведение исследования в отношении водного соединения Рейн- немецкие каналы- Одер- Висла- Днепр.
Fortunately, the technologies exist: solar, wind, geothermal, hydroelectric, ocean, nuclear, and other low-carbon energy sources.
К счастью, у нас имеются заменяющие технологии – солнечные, ветряные, геотермальные, гидроэнергетические, океанические, ядерные и другие низкоуглеродные источники энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité