Beispiele für die Verwendung von "dominances" im Englischen mit Übersetzung "доминирование"
So, we get in dog training this notion of dominances, or of the alpha dog. I'm sure that you've heard this.
Так что в дрессировке собак есть это понятие о доминировании, или "альфа-собаки" - я уверен, вы слышали об этом.
jealousy, possessiveness, aggression, power, dominance, naughtiness, mischief.
ревность, чувство собственности, агрессия, сила, доминирование, непокорность, озорство.
Other governments have long resented London’s dominance.
Правительства других стран ЕС уже давно недовольны доминированием Лондона.
I became especially interested in nonverbal expressions of power and dominance.
Меня особенно заинтересовали невербальные выражения силы и доминирования.
This target represents his fear of dominance, his loss of control.
Мишень олицетворяет его страх перед доминированием, потерю контроля.
Once an innovative firm establishes platform dominance, size becomes an advantage.
Как только инновационная компания добилась доминирования своей платформы, её размер становится конкурентным преимуществом.
Finally, the crisis has shattered the ideological dominance of the West.
Наконец, кризис разрушил идеологическое доминирование Запада.
This is also true, more generally, of German dominance of the EU.
Это также верно, в общем смысле, и для доминирования Германии в ЕС.
Old-fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests.
Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов.
Many observers have focused on America’s goal of preventing Chinese regional dominance.
Многие наблюдатели в основном обратили внимание на стремление Америки предотвратить доминирование Китая в регионе.
Rejecting it only opens the door to Chinese economic dominance across the Pacific.
Отказ от этого соглашения лишь открывает двери для китайского экономического доминирования в Тихоокеанском регионе.
Yes, he admits, China is growing in strength, but US dominance is still overwhelming;
Да, признает он, мощь Китая возрастает, но доминирование США является по-прежнему подавляющим.
But, as in Syria today, religion masked a deeper struggle for power and regional dominance.
Впрочем, как и сегодня в Сирии, религиозные споры маскировали более глубинную борьбу за власть и региональное доминирование.
Those who are concerned about permanent German dominance of the European “club” can rest easy.
Те, кто заботится о перманентном доминировании Германии в европейском «клубе», могут спать спокойно.
But the narrative of regional dominance that Egypt’s leaders have fashioned increasingly rings hollow.
Однако утверждения о региональном доминировании, которые так любят египетские лидеры, звучат фальшиво.
Male dominance in the marketplace works like a cartel, barring talented women from top jobs.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
The dominance of conservative Islam in the Middle East reflects a fundamental reality of Muslim society.
Доминирование консервативного ислама на Ближнем Востоке отражает фундаментальную реальность мусульманского общества.
As a result, reunified Germany naturally fell back on its old sphere of dominance, Eastern Europe.
В результате, естественно, объединенная Германия прибегла к своей старой сфере доминирования, Восточной Европе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung