Beispiele für die Verwendung von "downwind course" im Englischen

<>
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
If only we'd been downwind, might have had venison for supper. Еесли бы мы шли по направлению ветра, можно было бы добыть оленины на ужин.
The car veered from its course. Машина отклонилась от своего курса.
Saint Gerard traffic, this is Global 71 entering downwind for a three fiver. Служба движения острова Святого Джерарда, это - Глобал 71, заходим на посадку в 3 часа 5 минут.
In the course of the twentieth century all this changed. В течение двадцатого века это всё изменилось.
We're approaching from downwind, so we have a chance. Мы с подветренной стороны, так что, может получиться.
This year we offer the same language course as last year. В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running. Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать.
"I'm in an Armani store buying a suit, of course," Dima replied. —Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.
And try not to stand downwind. Но не с подветренной стороны.
Of course, I will go there with you. Разумеется, я пойду туда с тобой.
Go at least 50 yards away and downwind. Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру.
So what is the secret to a school course in mathematics being conservative? Так в чём же секрет консервативности школьной программы по математике?
That way, we can double up and widen it downwind of the ridge. Так мы удвоим эффективность и дойдём до подветренной стороны.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
We're gonna mount those plates on posts downwind of the Hill. Мы установим эти кассеты с подветренной стороны Холма.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
What, you're here to protect them while they mistreat and torture the chickens on this farm and the people who live downwind of its foul emanations? Что, вы тут, чтобы защитить их в то время как они плохо обращаются и пытают с цыплятами на своей ферме, а люди живущие неподалеку задыхаются от запаха?
"Would you mind opening the window?" "Of course not." «Вы не против, если я открою окно?» «Вовсе нет.»
You drag me out of prison with a full bladder, and now I have to relieve myself downwind of cattle - nice. Вы вытащили меня из тюрьмы с полным мочевым пузырём, и сейчас я должен облегчаться с наветренной стороны пастбища - здорово.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.