Beispiele für die Verwendung von "draft status report" im Englischen

<>
The initial check for each Annex I Party shall be performed and a draft status report shall be completed within weeks after the receipt of the annual inventory and sent to the Annex I Party for comment. Первоначальная проверка для каждой Стороны, включенной в приложение I, проводится и проект промежуточного доклада составляется в течение недель после получения годового кадастра и направляются Стороне, включенной в приложение I, для комментариев.
Any information, corrections, additional information or comments on the draft status report received from the Annex I Party within weeks of the submission due date shall be subject to an initial check and shall be covered in the final status report. Любая информация, исправления, дополнительная информация или комментарии по проекту промежуточного доклада, полученные от Стороны, включенной в приложение I, в течение недель после установленного срока представления подвергаются первоначальной проверке и учитываются в окончательном варианте промежуточного доклада.
On the Purchase requisitions prepared by me list page, double-click a purchase requisition that is in a draft status or create a new purchase requisition. На странице Заявки на покупку, подготовленные мной списка дважды щелкните черновик заявки или создайте новую.
Oil prices were back in free fall yesterday, dropping to fresh multi-year lows amid speculation that global inventories will continue to balloon ahead of the ElA's mid-week petroleum status report. На рынке нефти вчера наблюдалось свободное падение к новым многолетним минимумам на спекуляциях о продолжающемся росте мировых запасов сырья, в частности в США в преддверии выхода официальной статистики от Минэнерго.
To add or modify advanced rules for an account structure, the account structure must be in Draft status. Для добавления или изменения расширенных правил для структуры счета эта структура должна иметь статус Черновик.
Hal, give me a system status report, please. Хол, дай мне отчёт статуса системы, пожалуйста.
Give me a status report on the switchboard and generators. Доложите состояние распределительного щита и генераторов.
You're not here to give me a status report. Ты пришёл не дать отчёт о состоянии.
Uhh, status report. Отчёт о состоянии.
Edwards, status report. Эдвардс, отчет о состоянии.
Can we get a general status report? Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
Ship's status report. Отчет о состоянии корабля.
I want a status report, now! Мне нужен отчет о состоянии, живо!
Look, we're happy to talk about money, but first we need a status report on the. Слушайте, мы с радостью поговорим о деньгах, но сначала нам нужен отчёт о состоянии.
K-9, operation Ferguson status report. K-9, отчитайся о статусе операции "Фергюсон".
Last month, the Bill & Melinda Gates Foundation released a status report tracking progress on the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs). В сентябре Фонд Билла и Мелинды Гейтс опубликовал доклад о ходе выполнения программы «Целей устойчивого развития» ООН (сокращённо ЦУР).
Items sent from bobby moore where status report appears in the subject line, body, and attachment contents. Элементы, отправленные пользователем ivan voronkov и содержащие фразу отчет о состоянии в строке темы, тексте письма или вложениях.
You can raise a production order to the status Report as finished through the standard production order update function or through the production journal Report as finished. Вы можете повысить статус производственного заказа до Приемка посредством стандартной функции обновления производственного заказа или с помощью производственного журнала Приемка.
Define the column-interval layout of the Absence status report. Определение разметки интервалов столбцов отчета Табель отсутствия.
Specify the lists of information that are displayed in the Absence status report. Определение списков информации, отображаемых в отчете Табель отсутствия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.