Beispiele für die Verwendung von "drainages" im Englischen mit Übersetzung "дренажный"

<>
Some of the work done through that support has been the construction of a hospital morgue, Community Care Centre, new police headquarters, living quarters, helicopter pad, concrete roads and drainages. Благодаря этой поддержке было осуществлено, в частности, строительство больничного морга, общинного центра, нового полицейского управления, жилых помещений, вертолетной площадки, бетонных дорог и дренажных систем.
He failed all local drainage therapy ... Ему не помогло никакое местное дренажное лечение...
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
They lack moist green spaces and have drainage systems that efficiently remove water. Им не хватает влажных зеленых мест, и в них функционируют дренажные системы, эффективно удаляющие воду.
Preparations are ongoing, including elevating tents, securing septic tanks, cleaning public drainage and distributing tarpaulins. Ведутся подготовительные работы, в том числе разбивка палаток, обустройство септиков, очистка коммунальных дренажных систем и раздача брезента.
Water discharge will also, at the same time, be used for testing the tunnel drainage system. В то же время сброс воды будет также использоваться для проверки работы дренажной системы туннеля.
Training of Designers of Irrigation and Drainage Systems for Protecting the Drought and Flood Damages in Developing Countries Подготовка разработчиков ирригационных и дренажных систем для защиты от засухи и наводнений в развивающихся странах
reported concentrations of SCCPs in 36 sediment samples from 11 Czech rivers and five drainage vents near industrial areas. приведены данные о концентрациях КЦХП в 36 пробах отложений из 11 рек в Чехии и пяти дренажных колодцев в промышленных районах.
Aerial photo interpretation, topographic analysis, drainage analysis and field investigation would later validate structures defined using satellite-based data. Впоследствии структуры, определенные с использованием спутниковых данных, оцениваются на основе расшифровки данных аэрофотосъемки, топографического анализа, анализа дренажной системы и полевых исследований.
Secondly, irrigation practices should be combined with effective drainage practices in order to reduce soil evaporation, runoff, and water logging. Во-вторых, методы орошения следует сочетать с эффективными дренажными методами для сокращения испарения воды из почвы, стока воды и заболачивания.
In addition, construction/maintenance of roads and drainage were completed in two camps through a joint UNRWA/Government of Jordan project. Кроме того, в рамках совместного проекта БАПОР и правительства Иордании в двух лагерях были завершены строительство/ремонт дорог и дренажной сети.
In 2004, the drainage wells at the Mine B site recovered over 4 million m3 of methane which is sold to pipeline. В 2004 году через дренажные скважины на шахте В было извлечено свыше 4 млн. м3 метана, который был продан через трубопровод.
And, Dave, you and Jim are on the earthmovers, so just work the west berm until they fix that drainage problem, okay? И, Дэйв, ты и Джим на землеройных машинах, работайте на восточной площадке, пока не починят дренажную систему, хорошо?
Water consumption by weeds (weed evapotranspiration) and soil evaporation is thereby dramatically reduced, and drainage losses and runoff are reduced to near zero. Вследствие этого существенно сокращаются потребление воды сорняками (сорняковая эвапотранспирация) и испарение воды из почвы, а потери дренажных вод и сток воды сводятся практически к нулю.
This project involved the implementation of a new irrigation and drainage system to improve agricultural, economic and social development in the Rumaitha area. В рамках данного проекта предусматривалось создание новой ирригационно-дренажной системы в целях ускорения сельскохозяйственного, экономического и социального развития района Румайты.
The supply-side approach aims at managing conjunctively the use of surface and groundwater, reuse of wastewater and drainage water, and desalination, where appropriate. Аспект этого подхода, касающийся предложения, направлен на обеспечение рационального использования поверхностных и подземных вод, повторное использование сточных вод и дренажного стока и, где это целесообразно, — опреснения.
To avoid waterlogging and salinity of soils, drainage systems are used and the fields irrigated with additional freshwater to remove salts from the soil. Во избежание заболачивания и засоления почв используются дренажные системы и дополнительное орошение полей пресной водой с целью выведения солей из почвы.
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, building, etc. Техническому обслуживанию подвергаются все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожным движением, ландшафт, здания и т.п.
Maintenance concerns all the elements which make up the road: pavements, structures, embankments and cuts, drainage signs and markings, traffic control systems, landscaping, buildings, etc. Работам по обслуживанию подлежат все элементы дороги: дорожное покрытие, сооружения, придорожные полосы и кюветы, дренажные каналы, знаки и разметка, система регулирования дорожного движения, ландшафт, здания и т.д.
A drainage system with silt-traps was excavated and a pond created on a small stream to provide a source of water in the event of fire. Была вырыта дренажная система с отстойниками, а на небольшом ручье был оборудован пруд, который мог бы служить источником воды в случае пожара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.