Exemples d'utilisation de "dreaming" en anglais

<>
Still dreaming about that junkie? Все еще мечтаешь об этой наркоманке?
In my dream I dreamt that I was dreaming. Мне снилось, что я сплю и вижу сон.
I think you were dreaming, baby doll. Думаю, что это тебе приснилось, куколка.
I've been dreaming about this. Я грезила об этом.
To trigger Lucid dreaming is harmless. Чтобы вызвать осознанные сновидения безвреден.
Finally, you are asleep and dreaming. И, наконец, вы спите и видите сны.
France is dreaming and having fun. Франция мечтает и забавляется.
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог.
You look like you were dreaming. Выглядишь так, как будто грезишь.
And Lucid dreaming will help the doctors И осознанные сновидения помогут врачи
(One of experimental psychology's most interesting findings is that people start to dream before they fall asleep, while they are still physiologically awake.) Free-association and dreaming are blue and violet, with a beautiful spectrum of violet-blues in between. (Одно из самых интересных открытий экспериментальной психологии заключается в том, что люди начинают видеть сны до того, как засыпают, т.е. когда психологически они еще бодрствуют.) Спонтанные ассоциации и сновидения - это голубой и фиолетовый цвета с разделяющим их прекрасным спектром фиолетово-голубых оттенков.
He's still dreaming about it. Он и сейчас мечтает об этом.
Like when you wake up from dreaming about someone you love so much. Как будто снился сон о крайне близких тебе людях.
I'm dreaming of hurting you. Я грежу ранить тебя.
Dreaming, for example, is merely hallucinating while you sleep. Так, например, сновидения - это просто галлюцинации во время сна.
Dreaming of a New Edo Era Мечтая о новой эпохе Эдо
Why do you think I'm constantly dreaming about Bigfoot playing quarterback for the Vikings? Ты думаешь, почему мне постоянно снится, что Снежный человек играет за Викингов защитника?
In fact, you're still dreaming about it. Фактически, вы все еще грезите об этом.
We can label them "analysis," "common sense," "free association," and "dreaming." Мы можем условно назвать их "анализом", "здравым смыслом", "спонтанными ассоциациями" и "сновидениями".
But then I started dreaming of having six colors. Но потом я начал мечтать о шести цветах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !