Beispiele für die Verwendung von "drilling company" im Englischen
For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times.
Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка.
Based on revenues, Eurasia Drilling Company accounts for around 14-15% of the total.
Анализируя по размерам выручки, на Eurasia Drilling Company приходится около 14-15 процентов от общей суммы.
Santa Fe leased four of its land drilling rigs, numbered 121, 139, 142 and 145 (collectively the “lost rigs”), to Kuwait Drilling Company (“KDC”) under four separate agreements, all of which predated 2 August 1990 (collectively the “lease agreements”).
" Санта Фе " сдала в аренду четыре сухопутные буровые установки № 121, 139, 142 и 145 (" утраченные буровые установки ") " Кувейт дриллинг компани " (" КДК ") в соответствии с четырьмя отдельными соглашениями, датированными до 2 августа 1990 года (" лизинговые соглашения ").
I, on the other hand, know that you used this I D To funnel payments from clarity drilling to some fake company that you set up.
С другой стороны, я знаю, что ты использовала этот документ, чтобы направить платежи от Clarity Drilling в подставную компанию, которую ты же организовала.
There are substantial oil reserves that require deep-water drilling technology that the company lacks.
У Мексики есть существенные запасы нефти, которые требуют технологию глубоководного бурения, которыми компания не располагает.
Effect on the company: Drilling dynamics have deteriorated sharply since October, when oil prices began to collapse.
Эффект на компанию: Динамика проходки стала резко падать с октября, когда началось обвальное падение цен на нефть.
This all seems pretty encouraging for any company or country considering drilling on the Moon, but opportunities for lunar resources to make a more direct contribution to the world economy by being imported to the Earth’s surface are limited.
Все это может воодушевить любую компанию, подумывающую о начале добычи полезных ископаемых на Луне. Но возможности для прямой интеграции лунных ресурсов в земную экономику на поверхности, а не на орбите, ограничены.
As a result, the 4Q14 dynamics turned out to be worse than in 1Q14 when the company scaled down the scope of drilling due to freezing weather and a conflict with Rosneft.
В результате по динамике проходки 4К14 стал хуже, чем 1К14, когда компания сократила бурение в результате холодной погоды и конфликта с Роснефтью.
Saudi Arabia’s national oil company has achieved homegrown expertise in oil drilling that is widely admired in the West.
Национальная нефтяная компания Саудовской Аравии самостоятельно достигла значительного опыта в нефтедобыче, немало впечатлившего Запад.
The company doesn't care if you're estate planning or drilling her like an oil well.
Компании не важно, была ли это консультация о покупке недвижимости, или ты бурил ее как нефтяную скважину.
The complaint alleges that parent company Seadrill Limited and its Bermuda-based unit North Atlantic Drilling and made materially false and misleading statements about the risks of the Summer 2014 Rosneft deal.
В этой жалобе говорится, что головное предприятие Seadrill Limited и его зарегистрированная на Бермудах дочерняя компания North Atlantic Drilling делали ложные и вводящие в заблуждение заявления относительно рисков сделки с «Роснефтью», заключенной летом 2014 года.
The United States oil company, Kosmos Energy, which had a contract with the Moroccans, had already chartered a drilling vessel and announced plans to drill in Western Sahara — or “Morocco”, as they called it — by 2007 despite a recent United Nations legal opinion that defined both exploitation and further exploration as illegal.
" Космос Энерджи "- нефтяная компания Соединенных Штатов, заключившая контракт с марокканцами,- уже зафрахтовала буровое судно и объявила о своих планах начать бурение в Западной Сахаре- или в " Марокко ", как они называют этот регион,- в 2007 году, несмотря на недавно обнародованное юридическое заключение Организации Объединенных Наций, в котором говорится, что разработка и дальнейшая разведка нефтяных месторождений являются незаконными.
The oil workers’ union has been banished from the board of directors of Pemex, the national oil company, and new contracts for shale oil and gas, together with deep-water prospecting and drilling, will be signed with a government agency, not with Pemex.
Представители профсоюза нефтяников были исключены из совета директоров Pemex, национальной нефтяной компании, а новый контракт на разработку залежей сланцевой нефти и газа, а также на глубоководный поиск и борение, будет подписан с государственным ведомством, а не с Pemex.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices.
Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
The company always strives to satisfy its customers.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung