Beispiele für die Verwendung von "drinkwater system inspection certificate" im Englischen
additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
дополнительные общие предписания, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы;
The Contracting Parties, not yet Parties to the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections (1997), should endeavour, in line with relevant national and international laws and regulations, to facilitate the crossing of road vehicles across borders by accepting the International Technical Inspection Certificate as provided for in this Agreement.
Договаривающимся сторонам, которые пока не являются Сторонами Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров (1997 год), следует стремиться, согласно соответствующим национальным и международным законам и правилам, облегчать пересечение границ автотранспортными средствами на основе принятия Международного сертификата технического осмотра, предусмотренного в этом Соглашении.
The number and position of those closing devices shall be mentioned in an inspection certificate.
Количество и положение этих запорных устройств должно быть указано в документе об освидетельствовании судна.
856 Inspection certificate: Document issued by a competent body evidencing that the goods described therein have been inspected in accordance with national or international standards, in conformity with legislation in the country in which the inspection is required, or as specified in the contract.
856 Свидетельство об осмотре: документ, выписываемый компетентным органом, подтверждающий, что описанные в нем товары были подвергнуты осмотру в соответствии с национальными или международными стандартами, согласно законодательству страны, где требуется проведение осмотра, или в соответствии с положениями контракта.
In this respect, AC.4 recalled that the 1997 Agreement allows to use the national technical inspection certificate as an alternative to the International Certificate specified in appendix 2 to the Agreement.
В этой связи АС.4 напомнил, что Соглашением 1997 года допускается использование национального свидетельства о техническом осмотре в качестве альтернативы международному свидетельству, указанному в добавлении 2 к Соглашению.
When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be exceeded by up to 15 % if these higher values are attested in the inspection certificate.
В случае использования аустенитных сталей эти минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15 %, если такие более высокие значения подтверждены в приемочном акте.
The inspection certificate for the pipes for loading and unloading prescribed in 8.1.6.2;
свидетельство о проверке погрузочных и разгрузочных трубопроводов, предписанное в пункте 8.1.6.2;
At its ninety-ninth session, the Working Party considered a first comprehensive and consolidated version of the new Annex 8 to the Convention, prepared by the secretariat, which took account of the considerations of the Working Party and the Administrative Committee and included also relevant technical provisions on the International Technical Inspection Certificate and the International Vehicle Weight Certificate.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела первый полный сводный вариант нового приложения 8 к Конвенции, подготовленный секретариатом, в котором учтены соображения Рабочей группы и Административного комитета и включены также соответствующие технические положения о Международном сертификате технического осмотра и Международном весовом сертификате транспортного средства.
However, for austenitic steels, the specified value for Rm according to the material standards may be increased by up to 15 % when a greater value is attested in the material inspection certificate.
Однако в случае аустенитных сталей заданное минимальное значение Rm, соответствующее стандартам на материал, может быть увеличено на величину до 15 %, если в свидетельстве о проверке материала официально указано более высокое значение.
The inspection certificate for the pressure relief and vacuum relief valves prescribed in 8.1.6.5.
свидетельство о проверке клапанов сброса давления и вакуумных клапанов, предписанное в пункте 8.1.6.5.
The Community certificate or the inspection certificate as mentioned in article 4, section 1, of the Royal Decree of 1 June 1993 establishing the technical requirements for inland navigation vessels; and
свидетельство Сообщества или свидетельство об осмотре, предусмотренное в пункте 1 статьи 4 королевского указа от 1 июня 1993 года, устанавливающего технические предписания для судов внутреннего плавания; и
As proof shall serve a technical inspection certificate the model of which is reproduced in Appendix 2 to this Agreement.
В качестве доказательства может служить сертификат технического осмотра, образец которого приводится в добавлении 2 к настоящему Соглашению.
The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра.
Those Regulations also contain a further important new rule to the effect that the amendment of the vehicle's registration papers to reflect changes in information about the owner (or owner's representative) or replacement of the State registration symbol and the issuance in that connection of a new technical inspection certificate may be made without checking the vehicle's technical condition.
В это же Положение, кроме того, включена еще одна важная норма, в соответствии с которой внесение в регистрационные документы на транспортное средство изменений, связанных с изменением сведений о собственнике (представителе собственника) или заменой государственного регистрационного знака, и выдача в связи с этим нового талона о прохождении государственного технического осмотра производятся без проверки технического состояния транспортного средства.
The Working Party, at its ninety-ninth session, considered a consolidated text of a new Annex 8, including provisions on an International Vehicle Weight Certificate as well as an International Technical Inspection Certificate prepared by the secretariat.
На своей девяносто девятой сессии Рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом сводный текст нового приложения 8, включая положения о международном весовом сертификате транспортного средства и о международном сертификате технического осмотра.
The driver of a motor vehicle shall, in proof of its passing a periodic technical inspection (PTI), as well as of its being in good working order, carry a valid, duly completed international technical inspection certificate (ITIC).
Водитель механического транспортного средства, участвующего в международном движении, должен иметь действительный, надлежащим образом оформленный Международный сертификат технического осмотра (МСТО), удостоверяющий, что оно прошло периодический технический осмотр (ПТО) и находится в нормальном рабочем состоянии.
considered, the situation of International Technical Inspection Certificate for vehicles during their first year after their registration.
рассмотрел ситуацию в связи с Международным сертификатом технического осмотра для транспортных средств в течение первого года после их регистрации.
The Contracting Parties, not yet Parties to the Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections (1997), shall [should] endeavour, in line with relevant national and international laws and regulations, to facilitate the crossing of road vehicles across borders by accepting the International Technical Inspection Certificate as provided for in this Agreement.
Договаривающимся Сторонам, которые пока не являются Сторонами Соглашения о принятии единообразных условий для периодических технических осмотров колесных транспортных средств и о взаимном признании таких осмотров (1997 год), [следует стремиться] стремятся согласно соответствующим национальным и международным законам и правилам облегчать пересечение границ автотранспортными средствами на основе принятия Международного сертификата технического осмотра, предусмотренного в этом Соглашении.
International Technical Inspection Certificate 67
Международного сертификата технического осмотра 67
In order to avoid more difficulties, Hungary suspended temporarily, on 10 December 2004, until further notice, the execution of its decree regarding the " International Technical Inspection Certificate " in the case of foreign vehicles under the age of one year.
Во избежание дальнейших осложнений Венгрия до последующего уведомления временно приостановила- с 10 декабря 2004 года- действие своего указа, касающегося международного сертификата технического осмотра, в отношении иностранных автомобилей со сроком эксплуатации менее одного года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung