Beispiele für die Verwendung von "dull" im Englischen mit Übersetzung "тупой"

<>
The blade was dull and the soldier grew frustrated. Лезвие у ножа было тупое, и солдат расстроился.
Cut your head off with a dull butter knife. Отрежет тебе голову тупым столовым ножом.
I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Я не доверю им даже тупого кухонного ножа.
This knife is so dull that it can't cut. Этот нож такой тупой, что им нельзя резать.
So, a knife with a pointy tip and dull sides. То есть нож с острым кончиком и тупым лезвием.
I guess the saw blade was too dull for the handcuffs. Похоже, для наручников ножовка была слишком тупая.
No, I say it with a dull, throbbing pain in my ass. Нет, я говорю это с тупой пульсирующей болью в моей заднице.
Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself. Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас.
Kids of yours and mine, I wouldn't trust them with a dull kitchen knife. Детям, чьими родителями будем ты и я, я не доверил бы и даже тупой кухонный нож.
Well, the restraining order says whichever one did it used mom's exact dull knife. Ну, в судебном запрете сказано, что тот, кто сделал это, использовал мамин тупой нож.
Here, we do things old school, with a dull pencil and all your third grade math skills. Здесь все осталось как прежде, с тупым карандашом и знаниями математики с третьего класса.
While sawing off the professor's hand with an extremely dull saw, I had some time to think. Пока я пилил руку профессора очень тупой пилой, у меня было некоторое время на размышления.
Not like knives, because you're really dull, But more like the soft teeth Of some leaf-eating mammal. Не как ножи, потому что ты тупой, а скорее всего как небольшие зубки какого-нибудь питающегося листвой зверька.
A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne. Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.