Beispiele für die Verwendung von "duplicity" im Englischen mit Übersetzung "двуличность"

<>
Übersetzungen: alle23 двуличие9 двуличность5 andere Übersetzungen9
More than that, the US will need to punish Pakistan for its duplicity. Более того, США необходимо будет наказать Пакистан за его двуличность.
But not even enlightened populists are free from the risks of duplicity; they, too, are frequently forced to betray their voters. Но даже просвещенные популисты не избавлены от рисков двуличности; и они часто вынуждены предавать своих избирателей.
It hopes that the other trading blocs in the developed world will apply the same principles and avoid the duplicity inherent in advocating the need to promote free trade on the one hand, while at the same time protecting one's markets with discriminatory practices. Он надеется, что и остальные торговые блоки в развитом мире будут придерживаться тех же принципов и будут избегать двуличности, когда, с одной стороны, отстаивается необходимость содействия свободной торговле и одновременно защищаются свои рынки с помощью дискриминационной практики.
Finally, it confirms the continuing duplicity and deception of the Palestinian leadership, whereby it makes lofty declarations of its peaceful intentions and takes cursory action against low-level terrorist operatives so as to placate international audiences, while continuing to plot even more deadly aggression against Israeli citizens. И наконец, они свидетельствуют о двуличности и уловках палестинского руководства, делающего громкие заявления о своих миролюбивых намерениях и принимающего в отношении террористов низового уровня ограниченные и поверхностные меры, с тем чтобы успокоить международное сообщество и одновременно с этим продолжающего вынашивать еще более коварные агрессивные замыслы в отношении израильских граждан.
Although economic progress is visible across Romania, and a gradual renewal of a civic conscience through the arrival of democracy has appeared, Romania's burlesque of a political life - despite its European Union membership - shows how persistent its bad old habits of duplicity, inconsistency, fatalism, inertia, and corruption are. Несмотря но то, что в Румынии заметны достижения экономического прогресса, а также с приходом демократии произошло постепенное обновление сознания граждан, пародия политической жизни Румынии - несмотря на ее членство в ЕС - показывает на сколько устойчивы ее старые плохие привычки двуличности, непоследовательности, фатализма, инертности и коррупции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.