Exemples d'utilisation de "early flowering" en anglais

<>
For early leeks, 10 % by number or weight of leeks showing a tender flowering stem enclosed within the sheathed part and 10 % by number or weight of leeks not satisfying the requirements of the class for other reasons but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class. Для ранних сортов лука-порея допускается наличие 10 % (по количеству или весу) лука-порея с нежным цветущим стеблем, находящимся в защищенной оболочкой части, и 10 % (по количеству или весу) лука-порея, не соответствующего требованиям этого сорта по другим причинам, но соответствующего требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, удовлетворяющего допускам этого сорта.
The flowering of Gaelic monasticism is well established for the early medieval period, with individuals and monastic foundations of the “Irish school” penetrating large areas of Europe and accounts of north Atlantic travels and settlements. Точно установлено, что расцвет гэльского монашества пришелся на период раннего средневековья, когда монахи «ирландской школы» проникали в самые разные уголки Европы и основывали поселения в северной части Атлантического океана.
He is used to getting up early. Он привык рано вставать.
The heart beats more often with the flowering of love. Сердце бьется все чаще с расцветом любви.
To begin, it is necessary that you get up early. Для начала нужно, чтобы ты рано вставал.
Moreover, human actions threaten substantially higher proportions of other well-known groups - such as flowering plants and amphibians. Более того, деятельность человека представляет угрозу для значительно более высокой доли других хорошо известных групп, как, например, цветоносные растения и амфибии.
She should be there now because she left early. Она должна быть здесь, потому как она уехала рано.
The world's richest countries have continued their economic ascent for generations, carried forward by the flowering of science and technology. Экономический подъем богатых стран мира продолжался на протяжении многих поколений за счет развития и процветания науки и техники.
You've arrived too early. Вы приехали слишком рано.
But there is also a cyclical element to the flowering of finance. Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
The result was a flowering of science and mathematics. Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
My grandfather gets up early. Мой дедушка рано встаёт.
Street demonstrations, elections, and political debate in cafes and on the Internet are flowering as never before. Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете - процветают как никогда прежде.
Snow fell early this winter. Этой зимой снег выпал рано.
Islam's interaction with European society sparked a flowering of knowledge, and large numbers of Muslims have inhabited the Balkans and eastern and central Europe for hundreds of years. Взаимодействие ислама с европейским обществом привело к расцвету знаний, и большое количество мусульман населяли Балканы и восточную и центральную Европу на протяжении сотен лет.
Why don't you go home early today? Почему бы тебе не пойти сегодня домой раньше?
Only the flowering of Taiwan's democracy in recent years saw a decrease in domestic spying. Размах внутреннего шпионажа на Тайване стал уменьшаться лишь в последние годы, отмеченные расцветом демократии.
There were no customers, so we closed the shop early. Покупателей не было, поэтому мы закрыли магазин раньше.
A belladonna, a flowering nightshade. Белладонна, цветущий паслён.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !