Beispiele für die Verwendung von "earned" im Englischen mit Übersetzung "зарабатывать"

<>
Übersetzungen: alle1076 зарабатывать549 получать308 andere Übersetzungen219
In general, he's earned sciatica. И вообще он там радикулит заработал.
You just earned 20 masterclass points. Ты заработал 20 очков.
I haven't earned these bars. Я не заработал эти нашивки.
I wish I earned more money. Я бы хотел больше зарабатывать.
Profit (amount earned up to deposit) - $15 Profit (сумма, заработанная сверх начального депозита) - $15
I earned 7,500 escudos, plus overtime. Я зарабатывал 7.500 эскудо, не считая сверхурочных.
He has earned a lot of money. Он заработал кучу денег.
Instead, it earned some $230 billion in 2013. Вместо этого они заработали в 2013 году около 230 миллиардов долларов.
I earned 1,800 escudos every two weeks. Я зарабатывал 1.800 эскудо каждые две недели.
It's on me, earned with my body, Izumi. Я угощаю, Идзуми, заработала это своим телом.
He earned no more than ten dollars a day. Он зарабатывал не больше десяти долларов в день.
Earned yourself quite a bag of silver, little kitten. Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек.
I have earned this night of debauchery and hedonism. Я заработала этот вечер распущенности и гедонизма.
When did an artist ever earned a decent living? С каких пор музыканты стали прилично зарабатывать?
The Bank once comfortably earned enough to be self-sustaining. Когда-то банк зарабатывал достаточно, чтобы быть самоокупаемым.
You should know how to save the money you earned. Заработанные деньги нужно суметь сохранить.
A list of all the commissions you’ve earned so far. Список всех комиссий, которые Вы заработали.
Clearly, the court thought that such trust had not been earned. Суд явно решил, что такое доверие она не заработала.
This kind of corrupt behavior earned Tsang a disgraceful exit from government. Этим видом коррупционного поведения Цанг заработал себе позорный выход из правительства.
You have just earned yourself a seat at the head table, pal. Ты только что заработал место во главе стола.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.