Beispiele für die Verwendung von "edited out" im Englischen
And more importantly, you don't actually see what gets edited out.
И важней всего то, что вы даже и не увидите, что будет вырезано.
I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?"
Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Где нейрон?"
If you edit out all the violence, cursing, threatening and graphic lesbian sex, Lucy's actually kind of sweet.
Если вырезать насилие, ругань, угрозы и наглядный лесбийский секс, то Люси выглядит довольно мило.
But actually, what's even more important than remembering what's been edited out is thinking, are the ideals good?
Но что ещё более важно, так это ответ на вопрос: хороши ли наши идеалы?
Because what they're doing is they're saying, your coat's not so glamorous, what's been edited out is something important.
Она показывает, что меха совсем не гламурны. Посмотрите, с чего они были сняты.
And without consulting me about it, it had edited them out.
И не посовещавшись со мной, он их исключил.
In the winning Life Edited scheme in a render here, we combine a moving wall with transformer furniture to get a lot out of the space.
В этом изображении, иллюстрирующем выгоды "Редактированной Жизни", мы скомбинировали подвижную стену со складной мебелью, чтобы эффективно использовать пространство.
In an essay he wrote for In Defense of Animals , a book I edited that appeared in 2006, he wrote, “No realistic level of guerilla attacks of the kind carried out by the Animal Liberation Front could have hurt the battery farming industry as much as the new Austrian law does.”
В своем эссе, которое он написал для своей книги «В защиту животных» (In Defense of Animals), которую я редактировал и которая вышла в свет в 2006 году, он писал: «Ни одно из фактических партизанских нападений, которые совершил Фронт освобождения животных, не могло нанести такого урона фермерскому хозяйству, как это сделал новый австрийский закон».
Quotes used for building of charts can be edited in History Center.
В архиве котировок можно редактировать котировки, которые используются для построения графиков.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
That metadata was present because the files were edited by a Russian language version of Microsoft Excel.
Эти метаданные появились там, потому что эти файлы подвергались редактированию в русскоязычной версии Microsoft Excel.
This is an edited speech given by congressional candidate Ann McLane Kuster at the New Hampshire Women Unite rally on Saturday April 28.
Отредактированная речь кандидата в Конгресс Энн МакЛэйн Кастер (Ann McLane Kuster), которая выступала в Нью-Гемпшире на акции «Женщины, объединяйтесь» (Women Unite) 28 апреля.
In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives.
В этом примере индивидуальная новость изменена: в нее добавлены прилагательные.
Only the people who work on your Page can see edits made before the post was published and who edited it.
Только пользователи, которые работают с вашей Страницей, могут видеть изменения, выполненные до размещения публикации, а также кто вносил эти изменения.
Note: Posts that have been boosted or are part of an ad campaign can't be edited.
Примечание. Нельзя редактировать поднимаемые публикации и публикации, которые используются в рекламных кампаниях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung