Beispiele für die Verwendung von "efface" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle6 вычеркивать1 andere Übersetzungen5
I hope it will efface your former errors of conduct, and that you will live to be a comfort to your mother. Надеюсь, это загладит ваши прошлые ошибки, и вы станете утешением для своей матери.
The pardon granted by the court in the cases cited by the delegation should efface not only the sentence but also the declaration of guilt. Судебные помилования в случаях, упомянутых делегацией, должны отменять не только само наказание, но и заявление о виновности.
The urgent need for greater access to the markets of developed countries does not efface the fact that South-South trade has become increasingly important for developing countries. Безотлагательная потребность в более широком доступе к рынкам развитых стран не умаляет того факта, что торговля по линии Юг-Юг становится все более важной для развивающихся стран.
Similarly, the contribution of the National Association of Traditional Chiefs, which is involved in promoting the schooling of the girl child and in combating violence against girls, is a source of hope, especially because, with their moral authority, traditional chiefs can help efface social ills. В том же духе одним из источников надежды является вклад в это дело Национальной ассоциации традиционных вождей, которая принимает участие в поощрении школьного образования девочек, особенно потому, что традиционные вожди могут своим моральным авторитетом способствовать излечению социальных болезней.
The attempts of the United States and the United Kingdom to disregard these resolutions and their determination over the past years to efface their memory and detract from their importance have revealed their claim of commitment to the security of the Middle East region to be false. Попытки Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства игнорировать эти резолюции и их решимость на протяжении последних лет предать их забвению и принизить их значение свидетельствуют о том, что их утверждения о приверженности безопасности в регионе Ближнего Востока являются лживыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.