Beispiele für die Verwendung von "effective use" im Englischen mit Übersetzung "эффективное использование"
Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources.
Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов.
The effective use of the output of other existing review mechanisms was discussed.
Участники совещания обсудили способы эффективного использования результатов работы других механизмов обзора.
The result is an efficient and effective use of public and private financing.
Результатом является эффективное использование государственного и частного финансирования.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
This indicates that there was more realistic planning and more effective use of resources in implementing outputs.
Это свидетельствует о более реалистичном планировании и более эффективном использовании ресурсов в ходе осуществления мероприятий.
Focusing on professional participants, Roboforex creates and maintains conditions for the effective use of free cash assets.
Ориентируясь на профессиональных участников, RoboForex создаёт и поддерживает условия для эффективного использования свободных денежных активов.
UNDP performance in the effective use of partnerships will be assessed, based on data compiled from the balanced scorecard.
На основе данных, полученных за счет сбалансированной системы учета результатов, будет проводиться оценка результатов ПРООН в деле эффективного использования партнерских отношений.
UNDP is committed to working with its partners to ensure the most effective use of the resources entrusted to UNDP.
ПРООН по-прежнему привержена к взаимодействию с партнерами в целях обеспечения наиболее эффективного использования ресурсов, передаваемых в распоряжение ПРООН.
A further administrative challenge for local authorities lies in their effective use of the new powers and functions bestowed upon them.
Еще один стоящий перед местными органами власти вызов в административной области заключается в эффективном использовании ими новых полномочий и функций, которые были на них возложены.
Information on the procedures employed to ensure optimum and effective use of resources was provided in section III of the report.
Информация о процедурах, которые применяются в целях обеспечения оптимального и эффективного использования ресурсов, содержится в разделе III доклада.
Building the knowledge and information base for effective technology development and deployment, including through effective use of information and communications technologies;
формирование корпуса знаний и информационной базы для эффективной разработки и внедрения различных технологий, в том числе на основе эффективного использования информационно-коммуникационных технологий;
Emphasized the importance of continuous improvements in programme performance through the application of lessons learned and the effective use of evaluation findings;
подчеркнул важное значение постоянного совершенствования деятельности по осуществлению программы путем применения накопленного опыта и эффективного использования выводов, сделанных в ходе оценки;
Companies that process large amounts of paper documents are therefore seeking new opportunities to streamline procedures by effective use of information technology.
Поэтому компании, обрабатывающие большое количество бумажных документов, изыскивают новые возможности в целях рационализации процедур посредством эффективного использования информационной технологии.
Europeans may have to embrace new modes of cooperation among their national armed forces in order to put them to effective use.
Европейцам, возможно, придется принять новые модели сотрудничества между национальными вооруженными силами, чтобы привести их к эффективному использованию.
In particular, the Committee acknowledges the effective use of quantitative and qualitative performance indicators to measure the Mission's achieved and planned outputs.
В частности, Комитет отмечает эффективное использование качественных и количественных показателей деятельности для оценки достигнутых и запланированных миссией результатов.
External debt reduction, effective use of microfinance, investment in agriculture, economic diversification, and the creation of job opportunities were key to reducing poverty.
Ключом к сокращению масштабов нищеты являются сокращение внешнего долга, эффективное использование микрофинансирования, инвестиции в сельское хозяйство, диверсификация экономики и создание возможностей в сфере занятости.
The Resource Mobilisation Contact Group focused its efforts in 2006 on the efficient and effective use of resources within all aspects of Convention implementation.
Контактная группа по мобилизации ресурсов концентрировала в 2006 году свои усилия на действенном и эффективном использовании ресурсов по всем аспектам осуществления Конвенции.
One representative, referring to the need to make effective use of the limited funds available for alternative development, suggested that overhead costs could be reduced.
Один из представителей, говоря о необходимости эффективного использования ограниченных ресурсов, имеющихся для целей альтернативного развития, предложил сократить накладные расходы.
For effective use, States parties would be strongly encouraged to submit laws and regulations, as well as any subsequent changes thereto, in a digital format.
В целях эффективного использования информации государствам-участникам будет настоятельно рекомендовано представлять тексты законов и правил, а также любых последующих изменений к ним, в цифровой форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung