Beispiele für die Verwendung von "eighth grade" im Englischen
Looks like my cheat sheet from an eighth grade math final.
Похоже на мою шпаргалку на моем выпускном экзамене по математике в восьмом классе.
I'm at the eighth grade in karate and the ninth grade in Taekwondo.
У меня восьмой класс в каратэ и девятый класс в Тхеквондо.
I haven't seen him since he was a senior and we were in the eighth grade.
Я не видел его с тех пор, как он был выпускником, а мы учились в восьмом классе.
The use of computers in eighth grade math classes varies from 65% in Sweden to 4% in Malta.
Процент использования компьютеров на уроках математики в восьмом классе очень разный: в Швеции он составляет 65%, а на Мальте всего 4%.
The cohort’s performance in math also deteriorated over time, from 29 and nine points ahead of the midpoint in fourth and eighth grade, respectively, to 15 points below as seniors.
Показатели этой когорты по математике со временем тоже ухудшались. Будучи четвероклассниками, они набрали на 29 баллов больше среднего показателя, в восьмом классе превышение составило девять баллов, а в выпускном они опустились на 15 баллов ниже средней отметки.
Despite the nearly universal access to education by children between 7 to 14 years old, 43 percent of them do not manage to finish the eighth grade of basic education at the proper age, which helps keep down the population's average schooling rate.
Несмотря почти на всеобщий доступ детей в возрасте от 7 до 14 лет к образованию, 43 % из них не заканчивают восьмой класс базового образования по достижении соответствующего возраста, что понижает средний уровень образования населения в целом.
The general educational goal of primary schools (first to fourth grade) and secondary schools, as well as the lower cycle of general education (fifth to eighth grade), regarding human rights, consists of actively familiarising pupils with the concept and notion of democracy and commitment to human rights.
Общеобразовательная цель начальных школ (с первого по четвертый класс) и средних школ, а также нижней ступени общего образования (с пятого по восьмой класс), в плане изучения темы прав человека, заключается в активном ознакомлении учеников с концепцией и понятием демократии и приверженности правам человека.
In 1931, my grandmother - bottom left for you guys over here - graduated from the eighth grade.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов.
Guess whose eighth grade class is going to your high school next week to get oriented?
Угадай, какая восьмиклассница придёт на следующей неделе на профориентацию в твою школу?
For example, eighth grade science students who “rarely or never” miss class scored 95 points higher than those who are absent once a week.
Например, восьмиклассники, которые «редко или никогда» не пропускают уроки, набрали на 95 баллов больше тех, кто отсутствует раз в неделю.
Those pupils, who reached the age of 16, but have not finished the eighth grade of the primary school, can take part in catching up teaching and they can only enter the vocational grade after successfully passing the primary examination.
Учащиеся, достигшие 16 лет, но не окончившие восемь классов начальной школы, могут продолжать обучение с целью устранения отставания, но они могут приступить к освоению какой-либо профессии только после успешного завершения курса начальной школы.
“That’s a lot of math knowledge and understanding” among East Asian students, says study co-director Ina Mullis of Boston College, about the 48-point gap in eighth grade math between Japan, in fifth place behind Singapore; Hong Kong, China; South Korea; and Taiwan, and the rest of the world.
«Это демонстрирует глубокие математические знания и представления» восточноазиатских школьников, говорит содиректор исследования Ина Маллис (Ina Mullis) из Бостонского колледжа, рассказывая о результатах учащихся 8 класса по математике из таких стран как Сингапур, Гонконг, Китай, Южная Корея, Тайвань и Япония, которые на 48 баллов оторвались от остальных стран мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung