Beispiele für die Verwendung von "embossed" im Englischen

<>
But today, true destiny is often engraved and carries an embossed seal. А теперь настоящая судьба часто оказывается выгравированной и нанесенной на рельефную печать.
Fine, what about the embossed ivory? Хорошо, а как насчет тисненой слоновой кости?
When the nominal thickness of either head of a metal drum is thinner than that of the body, the nominal thickness of the top head, body, and bottom head shall be marked on the bottom in permanent form (e.g. embossed), for example'1.0-1.2-1.0'or'0.9-1.0-1.0'. Если номинальная толщина любого днища металлического барабана меньше толщины корпуса, то номинальная толщина верхнего днища (крышки), корпуса и нижнего днища должна указываться на нижнем днище в виде постоянной маркировки (например, выдавленной), например: " 1,0-1,2-1,0 " или " 0,9-1,0-1,0 ".
The carnet cover, printed on orange paper, is embossed with a round stamp containing within the circle the name of the international organization which printed the carnet. На лицевой стороне обложки книжки, отпечатанной на оранжевой бумаге, проставляется рельефная круглая печать, в окружности которой указывается наименование международной организации, напечатавшей эту книжку.
When you emboss my dreams, I can't sleep in these mountains Когда вы чеканить мои мечты, Я не могу спать в этих горах
Red cover, embossed with an Islamic star. Красная обложка, тесьма с исламской звездой.
And I'd like to have this wallet embossed. И я бы хотел чтобы на бумажнике было тиснение.
They say it was embossed with a peculiar alphabet. Говорили, что на металлических обломках были странные письмена.
Oh, and, Eve, the cards, maybe linen or something and-and embossed. Да, и еще, Ева, визитки можно сделать с текстурой или с чем-то подобным, и с тиснением.
Each of the stones has a different part of the grid embossed. На каждом камне выгравирована другая часть сетки.
It's a brown embossed SG 57 from Great Britain, circa 1847. Это коричневый с тиснением SG 57 из Великобритании, около 1847.
And even today, British coins have embossed words linking the monarchy to God. И даже сегодня на британских монетах отчеканены слова, связывающие монархию с Богом.
For embossed metal packagings, the capital letters " UN " may be applied instead of the symbol; ". На таре из гофрированного металла допускается нанесение только прописных букв " UN " вместо символа; ".
For embossed metal packagings the capital letters " UN " may be applied instead of the symbol; or На таре из гофрированного металла допускается нанесение только прописных букв " UN " вместо символа; или
Other measures to protect documents from being copied should be considered, such as the insertion of holograms, watermarks or embossed stamps. В этой связи можно было бы изучить другие меры защиты документов от копирования, например путем включения голограмм, водяных знаков или клейма.
Marking for the purpose of identification and tracing prior to detonation generally involved information stamped, embossed or stencilled onto the casings into which the explosive is packed, since many explosives were soft, semi-solid or even liquid materials that would not accept permanent markings. Для маркировки в целях иден-тификации и отслеживания до взрыва, как правило, применяется нанесение информации с помощью штампов, тиснения или трафарета на упаковку или корпус, в которых находятся взрывчатые вещества, поскольку многие из них представляют собой мяг-кие, полутвердые или даже жидкие материалы, на которые невозможно нанести постоянную марки-ровку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.