Exemples d'utilisation de "emergency medical attention" en anglais
Emergency medical personnel also examined all remaining passengers.
Также сотрудники скорой медицинской помощи обследовали всех остальных пассажиров.
Victims living in remote areas often can’t easily get medical attention following a bite.
Жертвы живут в отдаленных районах и не имеют возможности обратиться к врачу сразу после укуса.
But I was told that only patients in need of emergency medical evacuation would be allowed out - not students.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention.
Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь.
At least if he was in custody we'd know that he'd be getting proper medical attention.
В конце концов, если бы он был в тюрьме, мы бы знали, что он получит должный медицинский уход.
Until then, we will continue to provide emergency medical care in Ma 'an.
Тем временем, мы продолжим оказывать медицинскую помощь в Маане.
We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question.
Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника.
She's receiving state of the art medical attention, which I'm overseeing personally.
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю.
Look, I don't know what kind of game you're playing, but I'm an emergency medical pilot.
Послушай, не знаю, что за игру ты затеял, но я пилот службы скорой помощи.
It's ridiculous that he has to work an emergency medical conference on Mardi Gras.
Это нелепо, что ему приходится работать на срочной медицинской конференции на Марди Гра.
But without swift medical attention, cholera can sap the life out of an adult or child in a matter of hours.
Однако без быстрой медицинской помощи холера может отнять жизнь взрослого или ребенка за считанные часы.
A short time ago, HPD bomb squad, "along with firefighters and emergency medical personnel," responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device
Недавно, полицейский отряд саперов, вместе с пожарными и скорой помощью, ответили на вызов в 300 квартале по Кинг-Стрит, после наводки, что взрывное устройство
The needs are basic: promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers.
В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности: способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей.
When life brought about a series of death and near-death experiences within my close circle, which highlighted the need for an emergency medical response service in India, similar to 911 in USA.
Когда жизнь принесла целую серию случаев, так или иначе связанных со смертью, в круг близких мне людей это акцентировало необходимость службы экстренного медицинского реагирования в Индии, подобной службе 911 в США.
That sum would make it possible to extend essential health services to the hundreds of millions of people that now lack medical attention, including treatment for AIDS, immunizations of children, and the distribution of bed-nets to prevent malaria.
Эта сумма позволила бы оказывать основные услуги здравоохранения еще сотням миллионов людей, которые в настоящее время страдают от отсутствия медицинской помощи, в том числе лечение от СПИДа, иммунизация детей, и предоставление москитных сеток для кроватей для профилактики малярии.
In Mbandaka, Kalemie, Kananga and Mbuji-Mayi, such projects are being used to address sexual violence against women through the establishment of local networks dealing with prevention activities and providing emergency medical care for victims.
В Мбандаке, Калемие, Кананге и Мбуджи-Майи такие проекты используются для борьбы с проблемой сексуального насилия в отношении женщин путем создания местных сетей, проводящих профилактическую работу и оказывающих экстренную медицинскую помощь жертвам такого насилия.
Instead, all arriving passengers from West Africa need to be alerted to the symptoms of the disease, instructed how to monitor themselves, and made aware of the importance of seeking medical attention at the first sign of illness.
Вместо этого, все прибывающие пассажиры из Западной Африки должны быть предупреждены о симптомах заболевания, проинструктированы, как себя проверять и осведомлены о важности обращения к врачу при первых признаках заболевания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité