Exemples d'utilisation de "emergency shutdown" en anglais

<>
I was able to stop it with an emergency shutdown. Я вызвала аварийное отключение.
Initiate emergency shutdown. Произвожу аварийное отключение.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
Rather than being rattled by the U.S. government shutdown, investors kept their focus on what probably matters more: the Federal Reserve. Вместо того, чтобы беспокоиться об остановке деятельности правительства США, инвесторы по-прежнему обращали свое внимание на то, что, вероятно, имеет большее значение - Федеральную резервную систему.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October. Национальная администрация безопасности дорожного движения не могла рассмотреть уведомление владельцам в связи с 16-дневным прекращением работы правительства, которое снизило рост продаж автомобилей в октябре.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
Exit — the terminal shutdown. Выход — закрыть терминал.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself. Обычно скрипт завершает работу сам.
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
at client terminal shutdown, all experts are shut down, too; при выключении клиентского терминала происходит завершение работы всех экспертов;
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
As you can see, the government shutdown only had a short-term impact on US stock markets, with markets coming under pressure as the government shut-down loomed large. Как видите, прекращение работы правительства имело лишь краткосрочное влияние на фондовые рынки США, при этом рынки оказывались под давлением, когда возрастала угроза остановки работы правительства.
Where's the emergency exit? Где запасный выход?
TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished. TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования.
An emergency may occur at any time. Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время.
Expert Shutdown Завершение работы эксперта
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты.
From the start of 2013 until the government shutdown the S&P 500 rose more than 20%. С начала 2013 до остановки работы правительства S&P 500 вырос более чем на 20%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !