Beispiele für die Verwendung von "emerging issue" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle77 возникающая проблема73 andere Übersetzungen4
Almost 47 per cent of the countries in the field survey have identified HIV/AIDS as their top emerging issue, emphasizing prevention aspects. Почти 47 процентов стран, охваченных обследованием на местах, указали на ВИЧ/СПИД в качестве их основной новой проблемы и подчеркнули важное значение аспектов предупреждения.
So the key emerging issue for policymakers is to decide when to mop up the excess liquidity and normalize policy rates – and when to raise taxes and cut government spending (and in which combination). Таким образом, новый ключевой вопрос для высокопоставленных чиновников состоит в том, чтобы решить, когда вытягивать из экономики избыточную ликвидность и нормализовывать нормы экономической политики – и когда повышать налоги и сокращать правительственные расходы (и в какой комбинации).
The Commission selected “the elimination of all forms of violence against women: follow-up to the Secretary-General's in-depth study at national and international levels” as the emerging issue for the session. В качестве новой проблемной темы для обсуждения на сессии Комиссия избрала «Искоренение всех форм насилия в отношении женщин: последующие меры в связи с проведенным Генеральным секретарем углубленным исследованием на национальном и международном уровнях».
Major issues in the programme area included the new mandates entrusted to the Economic and Social Council, the evolution of “One United Nations” at the country level, employment and the decent work agenda, the emerging issue of aid-for-trade and the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (Brussels Programme of Action). Основные вопросы в программной области касались новых мандатов, которыми был наделен Экономический и Социальный Совет, эволюции концепции «единой Организации Объединенных Наций» на страновом уровне, программы обеспечения занятости и достойной работы, возникающего вопроса о помощи в интересах торговли и Брюссельской программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2001-2010 годов (Брюссельская программа действий).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.