Beispiele für die Verwendung von "emplacing" im Englischen
suitability of the site for emplacing the pillar and associated markers.
пригодность места для установления пограничных столбов и соответствующих обозначений.
A revamped Office of Strategic Planning and Programme Management would be responsible for emplacing and managing the model.
Реформированное Управление стратегического планирования и управления программами будет отвечать за внедрение этой модели и управление ею.
In paragraph 28 of its Statement, the Commission further stated that “During the coming 12 months, the Commission will remain willing to provide assistance in emplacing the boundary pillars if the Parties jointly so request and provide assurances of cooperation and security”.
В пункте 28 своего заявления Комиссия отметила далее, что «в течение предстоящих 12 месяцев Комиссия будет по-прежнему готова оказывать содействие в установке пограничных столбов, если стороны совместно обратятся к ней с соответствующей просьбой и предоставят гарантии сотрудничества и безопасности».
Nonetheless, the Commission wishes to reiterate its firm commitment, expressed in paragraph 28 of the Statement, that during the 12 months from the issuance of the Statement, it will remain willing to provide assistance in emplacing the boundary pillars if the Parties jointly so request and provide assurances of cooperation and security.
Тем не менее Комиссия хотела бы вновь подтвердить свое твердое обязательство, которое изложено в пункте 28 заявления и согласно которому в течение 12 месяцев с даты обнародования заявления она будет по-прежнему готова оказывать содействие в установке пограничных столбов, если стороны совместно обратятся к ней с соответствующей просьбой и предоставят гарантии сотрудничества и безопасности.
In its twenty-second report, contained in annex II of the present report, the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission reiterated its decision announced in its statement of 27 November 2006, and indicated its willingness to provide assistance in emplacing the boundary pillars during the coming 12 months, if the Parties jointly so requested and provided assurances of cooperation and security.
В своем двадцать втором докладе, содержащемся в приложении II к настоящему докладу, Комиссия по установлению границы между Эритреей и Эфиопией вновь подтвердила свое решение, изложенное в ее заявлении от 27 ноября 2006 года, и заявила о своей готовности оказать помощь в установлении пограничных столбов в течение предстоящих 12 месяцев, если обе стороны обратятся с просьбой об этом и представят гарантии сотрудничества и безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung