Beispiele für die Verwendung von "employment interview" im Englischen
We're gonna have a little employment insurance interview here, kid, and I don't wanna shock the neighbors.
У нас здесь сейчас будет небольшое собеседование, малыш, и мне не хотелось бы шокировать соседей.
The intended purpose of these workshops is to assist spouses of staff members in finding employment, managing interviews in both a United Nations and non-United Nations context, and developing an information network.
Эти семинары призваны оказать помощь супругам сотрудников в поиске работы, в успешном прохождении собеседования в подразделениях системы Организации Объединенных Наций и вне системы и в создании информационной сети.
An offer of employment means not only an offer made through the public media (advertising), but also an offer made in an applicant's interview with the employer, in a selection process, etc.
Предложением работы считается не только предложение, опубликованное в средствах массовой информации (рекламное объявление), но также предложение, сделанное во время беседы работодателя с кандидатом в процессе отбора, и т.д.
In the interview, Hollande acknowledged that, despite his pledge, a reversal of the negative employment trend “didn’t happen” this year.
В интервью Олланд признал, что, несмотря на свое обещание, обращения негативной тенденции в сфере занятости в этом году «не случилось».
They were authorized to interview the foreign workers to verify their identities, nationalities and conditions of employment, with a view to ensuring that they were not victims of discriminatory practices.
Они уполномочены проводить с иностранными трудящимися собеседования на предмет выяснения их личности, гражданства и условий найма, с тем чтобы удостовериться в том, что они не являются жертвами дискриминационной практики.
You can maintain interview dates and times, references, competencies, accommodation requests, and personal information for applicants, as well as update the status of applicants’ applications for employment and create letters or emails in order to communicate with applicants.
Вы можете хранить даты и время собеседования, рекомендации, компетенции, запросы на проживание и личные сведения для кандидатов, а также обновлять статус заявлений кандидатов на работу и создавать письма или сообщения электронной почты для общения с кандидатами.
Employment will initially be on a trial basis.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
40.4% of residents between the ages of 15 and 24 years have no employment.
40,4% жителей в возрасте от 15 до 24 лет не имеют занятости.
The report also gives an overview of the discrimination faced by intersex and transgender people in the realm of employment, as well as levels of harassment, violence and bias crimes.
Доклад также дает общее представление о дискриминации, с которой сталкиваются интерсексуальные и трансгендерные люди в сфере занятости, а также об уровне притеснений, жестокости и преступлений на почве предрассудков.
I can make myself available for an interview at any time
Я могу смогу найти время для интервью в любое время
This could be tilting the Fed toward an April rate move, particularly if next week’s employment report is as strong as, or stronger than, the November report.
Это может склонить ФРС к повышению ставки в апреле, особенно если публикуемый на следующей неделе отчет по рынку труда выйдет не хуже - или даже лучше - ноябрьского.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
The ADP employment report missed expectations and came in below 200k, while the ISM manufacturing PMI fell 1.4 points to a two-year low after a 6-point drop in the past four months.
Отчет ADP по занятости не оправдал ожиданий и оказался ниже 200k, в то время как ISM Manufacturing PMI упал на 1,4 пункта до двухлетнего минимума после падения на 6 пунктов за последние четыре месяца.
Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм.
As you can see from the table above, half of the employment indicators gave a positive score, which gives the impression that we should see a positive NFP result: perhaps weather related?
Как Вы можете понять по таблице выше, половина этих индикаторов занятости являются положительными, и складывается впечатление, что мы должны увидеть хороший отчет NFP, возможно, это связано с погодой?
In an interview overnight to mark the fifth anniversary of his departure from office, the 59-year-old aired his views on various domestic policies.
Накануне вечером в интервью, посвященном пятой годовщине ухода со своего поста, 59-летний политик изложил свои взгляды на различные аспекты внутренней политики.
The forecast is for the unemployment rate to rise a bit, and the employment to show no change from the month before.
Прогноз для безработицы – небольшое увеличение, и работа по найму не покажет никаких изменений с месяцем раньше.
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung