Beispiele für die Verwendung von "empties" im Englischen
Übersetzungen:
alle120
опорожнять39
опоражнивать38
освобождать14
опустеть9
пустеть3
andere Übersetzungen17
I have to collect the empties in a liquor store.
Они меня отправили в ликерной магазин, где я должен принимать пустые бутылки.
I'm gonna hit the snack machine before Oliver empties it.
Я пойду возьму что-нибудь из автомата с чипсами пока Оливер его не опустошил.
Emulates the behavior when the user empties the Deleted Items folder.
Аналогично ситуации, когда пользователь очищает папку "Удаленные".
A user deletes an item or empties all items from the Deleted Items folder.
Пользователь удаляет один или все элементы из папки "Удаленные".
His opponents try, then he empties the dumbbell on the sly, lifts it, and everyone swoons.
Сначала пытаются соперники, потом он незаметно опустошает гантель, поднимает, и все в экстазе.
OneDrive automatically empties files from the recycle bin if they've been there for 30 days.
OneDrive автоматически удаляет из корзины те файлы, которые находятся в ней 30 дней.
With work or school accounts, the recycle bin empties after 93 days, unless your admin changes the setting.
При использовании рабочих и учебных учетных записей корзина очищается через 93 дня, если администратор не изменил этот параметр.
This example empties the Blocked Senders list for all user mailboxes in the Organizational Unit named North America in the contoso.com domain.
Пример очистки списка заблокированных отправителей для всех почтовых ящиков пользователей отдела North America в домене contoso.com.
OneDrive has a recycle bin that acts kind of like the Recycle bin on your computer desktop, except the OneDrive recycle bin empties itself.
В OneDrive есть корзина, которая похожа на корзину на рабочем столе, но отличается от нее тем, что очищается сама.
Disk Cleanup removes temporary files, empties the Recycle Bin, and removes a variety of system files and other items that you no longer need.
Программа очистки диска удаляет временные файлы, очищает корзину и удаляет разнообразные системные файлы и другие ненужные элементы.
In camps where no appropriate sewerage systems exist, effluent empties into adjacent fields often used for cultivation of vegetable crops, which increases the risk of disease transmission.
В лагерях, где отсутствуют надлежащие системы канализации, сточные воды разливаются на прилегающие поля, которые часто используют для выращивания овощных культур, что повышает риск распространения болезней.
He tried to joke with Spooner, asked him if he was shipping cotton candy or air, but Spooner kind of got squirrely, said it was just a couple of empties that were packed there to fill some space.
Он попытался пошутить об этом со Спунером, спросил, не перевозит ли тот сладкую вату или воздух, а Спунер задергался, сказал, что это пара пустых коробок, чтобы заполнить пространство.
For instance, topsoil run-off carries agricultural chemicals and pesticide residue into coastal waters via rivers, while polluted groundwater from inappropriate sewage and waste disposal also empties into the sea, contributing to eutrophication of coastal waters and to the loss of coral reefs and marine life.
Так, поверхностный сток несет с собой через реки в прибрежные воды сельскохозяйственные химикаты и остаточные количества пестицидов, а загрязненные в результате ненадлежащего удаления стоков и отходов грунтовые воды также попадают в море, что ведет к эвтрофикации прибрежных вод, исчезновению коралловых рифов и гибели морских организмов.
When you delete an email or item from a mailbox in Outlook.com, the item generally goes into your Deleted Items folder where it remains for approximately 7 days unless you move it back to your inbox, you empty the folder, or the service empties the folder automatically, whichever comes first.
При удалении из почтового ящика веб-службы Outlook.com какого-либо сообщения электронной почты или элемента этот элемент обычно попадает в папку «Удаленные», где хранится приблизительно семь суток, если только пользователь не переместит его обратно в свой почтовый ящик, очистит папку или же служба очистит эту папку автоматически, в зависимости от того, какое событие произойдет первым.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung